מילים (5 גרסאות)
אֵיךְ קָרָה דָּבָר
שֶׁצָּמַח תָּמָר,
וְהַפִּילִים שָׁם יְהַלְּכוּ
מִבְּלִי לְהִיפָּגַע?
שׁוּם אִישׁ לֹא פִּלֵּל
שֶׁצָּמַח פִּלְפֵּל,
וְהַפִּילִים יָצְאוּ לְטַיֵּל
מִבְּלִי לְהִתְבַּלְבֵּל.
שֶׁצָּמַח תָּמָר,
וְהַפִּילִים שָׁם יְהַלְּכוּ
מִבְּלִי לְהִיפָּגַע?
שׁוּם אִישׁ לֹא פִּלֵּל
שֶׁצָּמַח פִּלְפֵּל,
וְהַפִּילִים יָצְאוּ לְטַיֵּל
מִבְּלִי לְהִתְבַּלְבֵּל.
גם בבית השני "הַפִּילִים שָׁם יְהַלְּכוּ""
אֵיךְ קָרָה דָּבָר
שֶׁצָּמַח צַבָּר
וְהַפִּילִים שָׁם יַעַבְרוּ
מִבְּלִי לְהִפָּגַע
שׁוּם אִישׁ לֹא פִּלֵּל
שֶׁיִּצְמַח פִּלְפֵּל
וְהַפִּילִים יַעַבְרוּ
מִבְּלִי לְהִתְבַּלְבֵּל
שֶׁצָּמַח צַבָּר
וְהַפִּילִים שָׁם יַעַבְרוּ
מִבְּלִי לְהִפָּגַע
שׁוּם אִישׁ לֹא פִּלֵּל
שֶׁיִּצְמַח פִּלְפֵּל
וְהַפִּילִים יַעַבְרוּ
מִבְּלִי לְהִתְבַּלְבֵּל
שׁוּם אִישׁ לֹא פִּלֵּל
שֶׁצָּמַח פִּלְפֵּל
וְהַפִּילִים הָלְכוּ לְטַיֵּל
מִבְּלִי לְהִתָּקֵל
שֶׁצָּמַח פִּלְפֵּל
וְהַפִּילִים הָלְכוּ לְטַיֵּל
מִבְּלִי לְהִתָּקֵל
מקור:
"שירים לכייפת [מילים בלבד]"
, 1970
, 219
על הגרסה: הנוסח לא לגמרי מתאים ללחן ונראה משובש
Was müssen das für Bäume sein,
wo die großen Elefanten spazieren geh'n,
ohne sich zu stoßen?
Rechts sind Bäume, links sind Bäume,
und dazwischen Zwischenräume,
wo die großen Elefanten spazieren geh'n,
ohne sich zu stoßen!
wo die großen Elefanten spazieren geh'n,
ohne sich zu stoßen?
Rechts sind Bäume, links sind Bäume,
und dazwischen Zwischenräume,
wo die großen Elefanten spazieren geh'n,
ohne sich zu stoßen!
הקלטות (1)
על השיר
נוסח עברי בעקבות שיר ילדים גרמני. הפילים מופיעים בנוסח הגרמני ואילו הפלפל והפילול הם אסוציאציות בעקבות דמיון פונטי לפילים. גם ללחן דמיון כללי ללחן הגרמני המקורי, אך יש בו שינויים גדולים ומהותיים שככל הנראה נובעים משיבוש המקור.
האזינו כאן לשיר המקורי
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
תווים
(קישור חיצוני)
תווים של המקור מתוך labbe.de