הקטן
גופן
הגדל
גופן

 
סביבון סוב סוב

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לוין קיפניס
לחן: עממי
כתיבה: תרפ"ג

סְבִיבוֹן – סֹב סֹב סֹב,
חֲנֻכָּה הוּא חַג טוֹב.
חֲנֻכָּה הוּא חַג טוֹב,
סְבִיבוֹן – סֹב סֹב סֹב.

סֹב נָא, סֹב כֹּה וָכֹה,
נֵס גָּדוֹל הָיָה פֹּה.
נֵס גָּדוֹל הָיָה פֹּה,
סֹב נָא, סֹב כֹּה וָכֹה.
סביבון - סוב סוב סוב,
חנוכה הוא חג טוב.
חנוכה הוא חג טוב,
סביבון - סוב סוב סוב.

סוב נא סוב כה וכה,
נס גדול היה פה.
נס גדול היה פה,
סוב נא סוב כה וכה.


 פרטים נוספים


גרסת ההקלטות מארה"ב לבית השני

סְבִיבוֹן – סֹב סֹב סֹב,
חֲנֻכָּה הוּא חַג טוֹב.
חֲנֻכָּה הוּא חַג טוֹב,
סְבִיבוֹן – סֹב סֹב סֹב.

חַג שִׂמְחָה הוּא לָעָם
נֵס גָּדוֹל הָיָה שָׁם
חַג שִׂמְחָה הוּא לָעָם
נֵס גָּדוֹל הָיָה שָׁם
סביבון – סוב סוב סוב,
חנוכה הוא חג טוב.
חנוכה הוא חג טוב,
סביבון – סוב סוב סוב.

חג שמחה הוא לעם
נס גדול היה שם
חג שמחה הוא לעם
נס גדול היה שם


 פרטים נוספים
ביצוע: מקהלת נצרים (נצר סרני)
עיבוד: בוניה שור
שנת הקלטה: 2.12.1956

 ניצוח: ניצה שור



הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת סמינר לווינסקי
עיבוד: יצחק אדל
שנת הקלטה: 16.12.1954

ניצוח: יצחק אדל



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת ילדי קיבוץ משמרות
עיבוד: יצחק אדל
שנת הקלטה: 1955


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: חגי רחביה
עיבוד: חגי רחביה
נכלל בתקליטור: "בואו נעשה לנו חג"

ביצוע אינסטרומנטלי (גיטרה)



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: חנה אהרוני
עיבוד: יעקב אפרתי
שנת הקלטה: שנות החמישים
מקור: מקולית 247
ליווי: רביעיית משה אושרוביץ


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת הדסים
עיבוד: נתן שחר
שנת הקלטה: תחילת שנות ה-70
נכלל בתקליט: בחנוכה שירים נשיר



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: ילדוג'אז
עיבוד: תמיר מילר
שנת הקלטה: 2004

שירה: אורי ביתן

גרסה זו היא וריאציה על השיר המקורי, כולל מילים נוספות.

המעברים מושתתים על קטע הג'אז Take Five מאת פול דזמונד, שהתפרסם בביצוע דייב ברובק



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת סמינר לווינסקי
עיבוד: יצחק אדל
שנת הקלטה: 2007
מקור: מחווה ליצחק אדל במדרשת לוינסקי
על השיר

לוין קיפניס בריאיון לציפי פליישר, 9.7.1963 ("התפתחותו ההיסטורית של שיר העם העברי" [1964], עמ' 390):

המנגינה היא עממית, אבל מקודם היא היתה במילים אחרות: "מפאת ירדן מהר גלעד". פעם אחת קיבלתי מכתב מאידלסון. הוא כתב לי שהוא חולה ומבקש שאבוא אליו. הוא ישב על המיטה, שר לי מנגינה וביקש שאשתמש בה. למחרת הבאתי לו את המילים "מפאת ירדן". והוא קפץ ממש מהמיטה כשנוכח כמה שהמילים מתאימות, והשיר הזה נעשה אחד השירים הנפוצים ביותר בארץ כולה, שיר להתעמלות - בכל ההופעות של בתי הספר על מגרשים גדולים להתעמלות כללית היו עושים תנועות לפי המנגינה הזו. אבל כשחיברתי את השיר סביבון סוב סוב סוב נרדי חיבר לה מנגינה שלא מצאה חן בעיניי. החלטתי להעביר זאת מייד לגנים, ולכן לקחתי את המנגינה ההיא והתאמתי אותה ל"סביבון סוב סוב סוב". והנה, השיר ממש נעשה שיר עממי, אבל השיר ההוא סבל. פאול בן חיים חיבר מנגינה ל"מפאת ירדן", אבל השיר ההוא אין לזה תקנה. אני הרגתי את השיר הזה בגלל "סביבון סוב סוב סוב".

מאיר נוי התייחס למנגינת השיר (שקיפניס קיבל מאידלזון כמוסבר בעדותו לעיל):

הלחן של שיר זה אינו של א"צ אידלסון. הלחן הוא עממי, ולדעתי בעל סגנון אוקראיני של ריקוד "קולומֵיקה". (על-פי מכתבים ששלח מאיר נוי לחוקר הזמר הרוסי, אורי יעקובוביץ', באפריל 1995).

ביצועים נוספים:

ראו את השיר גם בלחן עלי הלפרין.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.

תווים + אקורדים


תגיות

מקהלות   חנוכה  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם