Vier Lieder mit Benutzung syrischer Melodien ("ארבעה שירים למנגינות סוריות")

עם ליווי פסנתר מאת T. S. W. Friedland
הוצאה: הוצאת המחבר (המעבד) 1895

הפרסום סרוק וזמין להורדה באתר אוניברסיטת גיתה בפרנקפורט.

במבוא (במקור בגרמנית) כותב המעבד [שמזוהה כ"חזן של בית הכנסת החדש"] כי "את המנגינות שר לי אדון מסוריה שביקר בתחילת החורף שעבר, ורשמתי אותן משמיעה. המנגינות הן, גם לפי מה  שהן מנגינות ממוצא סורי. ניכר שאלו מנגינות יהודיות-מזרחיות באינטונציה של המנגינות המסורתיות כמו שאנו מכירים בבית הכנסת". 

הערכת המעבד מופרכת. 


השירים המופיעים באתר:*

מיון לפי: כותר | אתחלתא


תווים/צילומים מהמקור או תווים המבוססים עליו:

 1.  אל טל ואל מטר (אל טל ואל מטר) [מילים ותווים] קובץ להאזנה - בדף השיר
 2.  משאת נפשי (לחן לא ידוע 3) (שמש אביב נטה ימה) [מילים ותווים]
 3.  נודו למייללת (לחן ברנשטיין) (נודו למייללת) [מילים ותווים]
 4.  תקוותנו (לחן ההמנון הלאומי) (עוד לא אבדה) [מילים ותווים] קובץ להאזנה - בדף השיר

*ייתכן שמופיעים באתר שירים נוספים הקיימים במקור זה, אך הם נסמכים על מקורות אחרים.

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: