אמן: חווה וניקוב (שמולביץ')
שנה: 1987 - 1988
הקלטות שערכה חוקרת היידיש חווה וניקוב (שמולביץ') בצעירותה (אז בשם נעוריה אוולינה אייזנשטיין). היא מפרטת את מסעותיה (מייל לזמרשת, דצמבר 2025):
היו שלושה מסעות עיקריים:
א. קיץ 1987 - קייב, ויניצה, שרגורוד, מוהילב-פודולסקי, צ'רנוביץ; ב. ינואר 1988 - קובנה, וילנה; ג. קיץ 1988 - אודסה (וגם קישינב, אבל לא הקלטתי שם, רק יצרתי קשר עם עמיתי - המלחין זאב ביטקין ז"ל). חוץ מזה, הקלטתי או רשמתי במילים ותוים שירים ביידיש בעיר מגורי פנזה ובעיר קויבישב (סמרה היום).
בשנות התשעים העברתי את ההקלטות לגילה פלם במחלקת המוזיקה בספרייה הלאומית, וכעבור זמן איתר אותן שם מיכאל לוקין ודאג לדיגיטציה שלהן.
ההקלטות מונגשות להאזנה מקוונת דרך קטלוג הספרייה הלאומית:
הקלטה Y-06597 (שירים מאוקריאנה ומליטא) וY-06598 (שירים מליטא). בספרייה הלאומית שתי ההקלטות מתוארכות לשנת 1987, אך אלה ככל הנראה גם ההקלטות משנת 1988, וגם החלוקה בין אוקראינה לליטא אינה אמינה. שמות רוב המסרנים ("זמרדעים") לא נשמרו.
השירים המופיעים באתר:
מיון לפי: כותר | אתחלתא
 1. 
אדון עולם (לחן חסידי)
(אדון עולם אשר מלך) בביצוע מניה ברומברג
 2. 
אם יעזור לנו אלוהינו
(אם יעזור לנו אלוהינו) בביצוע זמרדעת לא מזוהה
 3. 
אני מאמין
(שחקי, שחקי על החלומות) בביצוע זמרדעת לא מזוהה
 4. 
הבה ונתפייסה (תרגום לוינסון)
(הבה ונתפייסה נתפייסה תה-מיחם נשתה) בביצוע זמרדעת לא מזוהה
 5. 
הבית"רייה
(פה במקום אבותיי בימים קדמונים) בביצוע גניה (הניה) גורנשטיין
 6. 
הצועני נגן
(הצועני שזוף העור) בביצוע גניה (הניה) גורנשטיין
 7. 
יש לי צמד פרים
(יש לי צמד פרים) בביצוע זמרדעת לא מזוהה
 8. 
לא ביום ולא בלילה
(לא ביום ולא בלילה) בביצוע זמרדעת לא מזוהה
 9. 
מרים
(על חוף כינרת) בביצוע גניה (הניה) גורנשטיין