הנה בא היום

הִנֵּה בָּא הַיּוֹם לוֹ קִּוִּינוּ לִקְטוֹף שׁוֹשַׁנִּים עֲטָרוֹת עָשׂוּ נָגִילָה נְשִׁירָה נרְקוֹדה יַחַד נִשְזוֹרָה זֶרִים עֲטָרוֹת עָשׂוּ בִּמְחוֹלוֹת הֲמָּחֲנַיִים נֵצֶאָה הַיּוֹם בִמחוֹלוָת הֲמָּחֲנַיִים נֵצֶאָה הַיּוֹם לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ! לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ!הינה בא היום לו קיווינו לקטוף שושנים עטרות עשו נגילה נשירה נרקודה יחד נשזורה זרים עטרות עשו במחולות המחניים נצאה היום במחולות המחניים נצאה היום לה לה לה לה לה לה לה לה! לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה!
מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: שאול טשרניחובסקי
לחן: פליקס מנדלסון

הִנֵּה בָּא הַיּוֹם לוֹ קִּוִּינוּ
לִקְטוֹף שׁוֹשַׁנִּים עֲטָרוֹת עָשׂוּ
נָגִילָה נְשִׁירָה נרְקוֹדה יַחַד
נִשְזוֹרָה זֶרִים עֲטָרוֹת עָשׂוּ
בִּמְחוֹלוֹת הֲמָּחֲנַיִים נֵצֶאָה הַיּוֹם
בִמחוֹלוָת הֲמָּחֲנַיִים נֵצֶאָה הַיּוֹם
לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ!
לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ לָהּ
לָהּ לָהּ לָהּ!
הינה בא היום לו קיווינו
לקטוף שושנים עטרות עשו
נגילה נשירה נרקודה יחד
נשזורה זרים עטרות עשו
במחולות המחניים נצאה היום
במחולות המחניים נצאה היום
לה לה לה לה לה לה לה לה!
לה לה לה לה לה לה לה לה לה
לה לה לה!




הנוסח העברי המקורי  

 



הנה בא היום שקיווינוהו
לקטו שושנים, עטרות עשו
נשיש ונגיל, נרון רעיותיי
אף נשכח עצבת, דאגות יום יום

במחולות המחניים נצאה כיום
תור נוער תור ששון, תור שמחה וגיל X2

שמש מזהרו מילא שמיים
וניבט לארץ מתוך שחוק של אור
כאילו ברצונו לתת מהודו
על חג אנו חוגגים ושמחות דור דור

במחולות המחניים...


 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

עטרה כוכבא 
שנת הקלטה: 2.9.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


על השיר

 לשיר גם תרגום ליידיש מאת ריוועסמאן "אט איז דער יום-טוב שוין געקומען".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים


מתוך: לידער-זאמלבוך עמוד 112

מילים


מתוך: לידער-זאמלבוך עמוד 41


מתוך: לידער-זאמלבוך עמוד 42




עדכון אחרון: 25.04.2021 01:09:55


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: