קדימה קדימה

קָדִימָה, קָדִימָה אַחִים נִצְעָדָה אֶל מַטָּרָתֵנוּ פָּנֵינוּ נִשָּׂא וְאַל נָשִׂים לִבֵּנוּ לְמִכְשׁוֹלֵי דַּרְכֵּנוּ כִּי שׁוֹמְרִים צְעִירִים הִנֵּנוּ, הִנֵּנוּ!קדימה, קדימה אחים נצעדה אל מטרתנו פנינו נישא ואל נשים לבנו למכשולי דרכנו כי שומרים צעירים הננו, הננו!
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע


המילים
קָדִימָה, קָדִימָה אַחִים נִצְעָדָה

אֶל מַטָּרָתֵנוּ פָּנֵינוּ נִשָּׂא

וְאַל נָשִׂים לִבֵּנוּ לְמִכְשׁוֹלֵי דַּרְכֵּנוּ

כִּי שׁוֹמְרִים צְעִירִים הִנֵּנוּ, הִנֵּנוּ!

קדימה, קדימה אחים נצעדה
אל מטרתנו פנינו נישא
ואל נשים לבנו למכשולי דרכנו
כי שומרים צעירים הננו, הננו!




גרסת הצופים (מפי הלל יפה)  

 



המילים
קָדִימָה קָדִימָה אַחֵינוּ נִצְעַד

אֶל *מַטָּרתֵנוּ פָּנֵינוּ נִשָּׂא [?]

אַל נָשִׂים לִבֵּנוּ לְמִכְשׁוֹלִי דַּרְכֵּנוּ

כִּי צוֹפִים עִבְרִים הִנֵּנוּ, הִנֵּנוּ!

קדימה קדימה אחינו נצעד
אל מטרתינו פנינו נישא [?]
אל נשים לבנו למכשולי דרכנו
כי צופים עברים הננו, הננו!




נוסח שנדפס בארה"ב ב1943  

 



המילים
קָדִימָה קָדִימָה אַחִים נִצְעָדָה

אֶל מַטְרָתֵנוּ פָּנֵינוּ נִשָּׂא

אַל נִתֵּן לִבֵּנוּ לְמִכְשׁוֹלֵי דַרְכֵּנוּ

כִּי צוֹפִים עִבְרִיִּים הִנֵּנוּ הִנֵּנוּ


קדימה קדימה אחים נצעדה
אל מטרתנו פנינו נישא
אל ניתן לבנו למכשולי דרכנו
כי צופים עבריים הננו הננו




 פרטים נוספים


תוספת שנדפסה בארה"ב 1951  

 



המילים
ה-ל! ה-ל! כַּמָּה יָפֶה

כַּמָּה נָעִים

מַה נֶּהְדָּר זֶה


ה-ל! ה-ל! כמה יפה
כמה נעים
מה נהדר זה




 פרטים נוספים


מפי מנוחה גורפינקל  

 



המילים
שורה אחרונה: כִּי צְעִירִים עִבְרִים הִנֵּנוּ הִנֵּנוּ


שורה אחרונה: כי צעירים עברים הננו, הננו




מפנקסו של מנדל מנצר  

 



קדימה קדימה

פנינו נישא נא

אל נשים לבנו

למכשול בדרכנו

כי שומר ישראל עמנו



 פרטים נוספים


תרגום לאנגלית שלמד אהרן שפי ב-1937  

 



[מפי אהרן שפי]


Onward onward brothers we're marching

For the Land of Israel here let's be strive

Let's no doubt of danger

Enemy, no stranger

Keep us not from marching onward onward (2)



[The Jewish Songster, Part 2, p. 91:]


ONWARD (Version of ''Kodimoh'")

Onward, onward, brothers we're marching

For the land of Israel fearless we strive,

|: Let not doubt nor danger

Enemy nor stranger

Keep us now from marching onward,

Onward, on, on! :|

La-la-la-la – – – – – – – –

|:He-li, He-lo! Onward brothers, onward on!:|

He-li, He-lo! Brothers we are marching on

Onward, onward, on!



 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מנוחה גורפינקל 
שנת הקלטה: 1990
מקור: קלטת ביתית


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם תל-אביב 
שנת הקלטה: 23.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

עזריה אלון 
שנת הקלטה: 12.5.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

עזריה שר את גרסת הצופים


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

תקווה רוזנמן 
שנת הקלטה: 11.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

דניאל לובובסקי, מנוחה לובובסקי 
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:26:37).

הקליטו: ליאת שמיט וגיל גרטי.


על השיר

השיר זומר גם בתנועת הנוער העובד והלומד.

הלל יפה למד את השיר מפי אביו, ד"ר יעקב יפה, שהיה בנו של ד"ר הלל יפה הנודע. למיטב זיכרונו של הלל, המנגינה ששר לו אביו הייתה דומה יותר למנגינת "האוטו שלנו". כמו כן, ייתכן שהשורה השנייה הייתה שונה.

שולה לויטל (מעוז-חיים) מספרת:

בספר "מחתרת חלוצים בגרמניה הנאצית" (בהוצאת הקיבוץ מאוחד ובית לוחמי הגטאות, 1969) בעמוד 79 מתואר "עונג שבת" בברלין (בשנות הארבעים המוקדמות): "המסדר היה נפתח בשיר המסורתי של תנועת מכבי הצעיר-ברית הצופים: 'קדימה קדימה...'"


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

עיבוד מאת אהרן שפי

לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.




עדכון אחרון: 27.04.2020 09:57:33


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: