לדוד משה הייתה חווה
איה איה או
חיות שונות היו לו בה
איה איה או
והשמחה הייתה רבה
איה איה או
השמיע קול התרנגול
מיד ענתה לו הפרה
--- גם פה --- גם שם
בכל מקום ובכל פעם
לדוד משה הייתה חווה
איה איה או
ובחווה היה חמור
איה איה או
במקום לשיר ידע לנעור
איה איה או
הוא נער בטנור
הפרה והשור
הכלבלב אז נבח
מהעז הוא ברח
קרקרו(?) עד בלי די
והחתול המילל
עכברים הוא לצוד התעצל
לדוד משה הייתה חווה
לדוד משה הייתה חווה
איה איה או
גיל וששון היו רק בה
איה איה או
קולם נתנו במקהלה
איה איה או
השמיע קול התרנגול
מיד ענתה לו הפרה
--- גם פה --- גם שם
בכל מקום ובכל פעם
לדוד משה הייתה חווה
איה איה או
|
מילים: לא ידוע
תרגום: אברהם ברושי לחן: עממי אמריקאי (טקסטים נוספים בלחן זה) כתיבה (בשפת המקור): 1706
|
|
על השיר
תרגום מקורב לשיר האמריקאי Old MacDonald Had a Farm. האזינו לביצוע ג'ון דנבר לשיר המקור, וקראו על השיר בויקיפדיה העברית וביתר פירוט על שיר המקור בויקיפדיה האנגלית. לפי המידע שם, השיר משנת 1706 עבר "סטנדרטיזציה" בארצות הברית במאה העשרים, אך בעצם השיר שהתקבל בעברית הוא השיר לאחר "סטנדרטיזציה". הנוסח העברי המקורי מאת אברהם ברושי משנת 1951 עשיר יותר, והנוסחים שהתקבלו בעברית אחר כך הם פישוט ורידוד של נוסח זה.
ביצועים נוספים בעברית:
- חווה אלברשטיין (1976)
- דליה פרידלנד
- משתתפי התכנית "שלוש ארבע חמש וחצי"
- עוזי חיטמן
- חבורת ילדים (עם סרטון אנימציה)
- גורדי (עם סרטון אנימציה, 1997)
- דרור קרן ודנה עדיני (סרטון)
- רותמאמא (סרטון)
- דן דן הנגן (סרטון)
עוד בלחן זה: בית השיטה קיבוץ גדול.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
עדכון אחרון: 11.11.2025 11:28:18
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
פרטים נוספים