|
מילים: לא ידוע
לחן: עממי אמריקאי
|
|
השיר העברי הושר למנגינת שיר עם אמריקאי Pick a Bale of Cotton (קטוף פקעת כותנה) החל משנות ה-50 של המאה ה-20, בקיבוצים ובתנועות הנוער, ללא זיקה מילולית לשיר המקורי. השיר האמריקאי היה להיט ידוע באותן שנים בביצועו של זמר בשם לדבלי (Leadbelly).
ענף הכותנה של קיבוץ גדות זכה ב-1962 בפרס ע"ש סם המבורג. מספר אלי ס"ט, חבר הקיבוץ:
ניסיונות מוקדמים לגדל כותנה בארץ לא צלחו בעיקר בגלל זחלי עש בשם "זיפית הכותנה", שנקבתו מטילה בפרח הכותנה למעלה מ-100 ביצים, מהן בוקעים זחלים שבאכילתם גורמים להתייבשות הצמח כולו. השינוי החל אחרי 1952; באותה שנה ביקר בארץ חוואי מקליפורניה בשם סם המבורג, שהביא איתו זרעים משובחים וכימיקלים להדברת זחלי הזיפית. בשנים הראשונות קטיף פקעות הכותנה היה ידני, ולשם כך היה צורך בעובדים רבים. אלו השנים הראשונות בהן שרו את השיר. ב-1956 הוא כבר היה מוכר, למשל בתנועת המחנות העולים בחיפה או במחנה של חטיבת בני הקיבוץ המאוחד (חטיבה של תנועת הנוער העובד) שקובץ כדי לעזור בקטיף הכותנה בקיבוץ בית-השיטה. כ"אלופת הכותנה" של המחנה הוכתרה נערה בשם כרמלה מבית השיטה שהצליחה ביום אחד לקטוף כותנה במשקל גדול מכל היתר. בשנים 1960–1962, בהיותי קומונר בסניף שכונת בורוכוב של תנועת הנוער העובד בגבעתיים, השיר היה משירי מעמד-הפועלים ששרו בפתיחת ה"פעולות". בדומה, סביר להניח, לשאר תנועות הנוער (ר' למשל ביצועו של יורם גוז'נסקי, חניך בנק"י).
ב- 1990 מילות השיר שולבו בשיר "ים לבן" (מילים: עממי/דורי בן זאב), של להקת "נוער שוליים" בתקליטם "ציירי לך שפם".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
