הִנֵּה אֶתְפּוֹר לַבֻּבָּה סִנּוֹר
הַבַּד אָבִיאָה הֵנָה;
בֻּבָָּה תַּעֲמוֹד, אֲנִי אֶמְדּוֹד
וְעַל הַבֵּד אֲסַמֵֵּנָה.
וְאֶל כָּל צַד אֶמוֹר הַבַּד
יְמִין וּשְׂמֹאל בְּמִסְפָּרַיִם,
וּמַחַט חַד אֶקַּח בַּיָּד,
חוּט אַשְׁחִיל, אַחַת שְתָּיִם!
אֵשֵב לִי פֹּה, אָשִׁיר לִי כֹּה
בְּחֵשֶק רַב אֶעֱבֹדָה;
בֻּבָּה תִּלְבַּשׁ סִנּוֹר חָדָשׁ,
בְּרב שִׂמְחָה תִּרְקֹדָה!
הִנֵה כְּבָר סִנּוֹר נִגְמַר,
רַק בַּמַּגְהֵץ אֲגַהֵצָה,
הֵידַד-הֵידָד! כַּמָּה נֶחְמָד!
עַכְשָׁו נָשִׁיר, נְקַפֵּצָה!
הנה אתפור לבובה סינור
הבד אביאה הנה
בובה תעמוד אני אמדוד
ועל הבד אסמנה
ואל כל צד אמור הבד
ימין ושמואל במספריים
ומחט חד אקח ביד
חוט אשחיל אחת שתיים
אשב לי פה אשיר לי כה
בחשק רב אעבודה
בובה תלבש סינור חדש
ברב שמחה תרקודה
הינה כבר סינור נגמר
רק במגהץ אגהצה
הידד הידד כמה נחמד
עכשיו נשיר נקפוצה
|
מילים: לוין קיפניס
לחן: לא ידוע
|
על השיר
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מתוך גיליון 28 התווים מימין לשמאל
מקור: "גיליונות לגננות", ועד החינוך בהשתתפות התאחדות הגננות, תרע"ט-תר"ף
השיר בגדול:
על פי תווים מימין לשמאל מגיליון 28.
מבוסס על: "גיליונות לגננות", ועד החינוך בהשתתפות התאחדות הגננות, תרע"ט-תר"ף
תיווי: יואב בילינסקי
עדכון אחרון: 20.01.2026 00:46:46
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
פרטים נוספים