מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: אברהם אברונין לחן: לא ידוע
|
![]() ברוך נוימן 
שנת הקלטה: 19.3.2014
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |

גיל אלדמע 

דב (ברל'ה) צפרוני 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
בהקלטה מושר הבית השני בשני נוסחים
דוד מיוחס 
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה בקובץ הראשון מתוך שניים בהקלטה. (השיר נמצא בתזמון 0:21:54).
הוקלט מטלפון
מתוך: אוסף אבי כלפוןהנוסח העברי המלא נדפס ב"ספריה קטנה לילדים, מדרגה ראשונה", כרך שני חוברת ד'. הפרסום אינו נושא תאריך, אך אוריאל אופק מתארך את החוברת לשנת תרע"ז. ראו "ספרות הילדים העברית 1900 - 1948", עמ' 165. בפרסום זה נכתב "תר' א. אברונין" (ר' צילום להלן) ומכאן שהיה לשיר מקור לועזי. נוסח מקוצר נדפס עוד קודם לכן ב"ספר השירים" של אידלזון [קובץ ראשון] בשנת תרע"ב.
במקור מנוקד "חפץ" בלשון הווה, אף שהמשך הטקסט בלשון עבר.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.


