קָדִימָה הַשּׁוֹמֵר!
קָדִימָה הַשּׁוֹמֵר!
לָעֲבוֹדָה, לַנִּצָּחוֹן!
דֶּגֶל אָדֹם הוּא דִּגְלֵנוּ
"חֲזַק וֶאֱמַץ" סִיסְמָתֵנוּ
קָדִימָה הַשּׁוֹמֵר,
הַשּׁוֹמֵר הַצָּעִיר!קדימה השומר
קדימה השומר
לעבודה לניצחון
דגל אדום הוא דגלנו
חזק ואמץ סיסמתנו
קדימה השומר
השומר הצעיר
מילים: עממי איטלקי
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: עממי איטלקי
|
![]() רותי פריד 
שנת הקלטה: 21.5.2009
מקור: הספרייה הלאומית פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:38:27). |
על השיר
הלחן (שמקורו משני שירי עם לומברדיים) לקוח מהשיר (Bandiera Rossa" (Avanti Popolo". האזינו לביצוע השיר בשפת המקור (איטלקית). למילים העבריות זיקה רעיונית ומילולית ברורה למקור האיטלקי.
בתכנית "לגעת ברוח" בהשתתפות עמוס קינן, סיפר קינן כי אביו שהיה סוציאליסט וחבר גדוד העבודה, תרגם לעברית את Avanti Popolo. לא ידוע לנו אם המילים העבריות המופיעות כאן הן תרגומו (או וריאציה של תרגומו) או שמא מדובר בתרגום אחר.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 12.12.2024 10:36:05
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם