מֶרִי זָגוֹ דֶּרִידוּם
מִינָה הָוָאיָה דּוֹכִינֶם, דּוֹכִינֶם
יוֹכֶן בַּבָּה צֶ'כֶטֶרֶה יוֹ...
אוּמְצָ'ה וָנֶה לִימֶה גָּאִינֶן
יוֹכֶן בַּבָּה צֶ'כֶטֶרֶה אוּנִי גוּנִי גּוּנִינָה
יוֹכֶן בַּבָּה צֶ'כֶטֶרֶה יוֹ...מרי זגו דרידום
מינה הוואיה דוכינם דוכינם
מרי זגו דרידום
מינה הוואיה דוכינם דוכינם
יוכן בבה צ'כטרה יו X2
אום צ'בנה לימה גאיינן
יוכן בבה צ'כטרה אוניס גוניס גונינה
יוכן בבה צ'כטרה יו X2
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע
|
יפה ירקוני 
עיבוד: וולטר ריים
אקורדיון: רוברט קריש חליל, קלרינט: ספנסר סינטרה קונגות: חואן אמאלברט קונטרבס: סטיוארט וילר שנת הקלטה: 1962 שם השיר בתקליט: Yochan Baba. על העטיפה האחורית: Song of the tartars. יפה ירקוני הקליטה את השיר כבר בתקליטון של "הד ארצי" בערך בשנת 1955, אולי בעיבוד אחר, ושם רשום "שיר חתונה עממי טטרי". עותק של התקליטון קיים בספרייה הלאומית אך הוא אינו מדוגטל. נכלל בתקליט: Yaffa Yarkoni International Song Collection |
מיכל טל 
שנת הקלטה: 1981
מקור: תקליט "שירים שגם אבא ואמר שרו"
מקור: תקליט "שירים שגם אבא ואמר שרו"

משה ברק 
שנת הקלטה: 27.9.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

אמנון בקר 
שנת הקלטה: 4.8.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

יגאל מירון, דב (ברל'ה) צפרוני 
שנת הקלטה: 2.4.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על השיר
השיר כונה "שיר הודי" ובבית אלפא (לפי גידי יהלום, בסוף שנות הארבעים ותחילת החמישים) "שיר טטרי", אך ייתכן מאוד שאלה שיוכים חסרי בסיס בשל מצלול הג'יבריש של המילים. ברוב הנוסחים שבידינו הוא פותח במילים "מרי זגה", שלא כבביצוע מיכל טל ("מרי זגו").
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 13.09.2025 11:38:48
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם