אם ננעלו (לחן 1)
העתקת מילות השיר

אִם נִנְעֲלוּ דַּלְתֵי נְדִיבִים דַּלְתֵי מָרוֹם לֹא נִנְעֲלוּ אֵל חַי מְרוֹמָם עַל כְּרוּבִים כֻּלָּם בְּרוּחוֹ יַעֲלוּ אֵל חַי אָה הוֹ-הָה, אָה גַּלְגַּל וְאוֹפַן רוֹעֲשִׁים מוֹדִים שְׁמוֹ וּמְקַדְּשִׁים מִזִּיו כְּבוֹדוֹ לוֹבְשִׁים אָה הוֹ-הָה, אָה כִּי הֵם אֵלַי כִּסְּאוֹ קְרוֹבִים יוֹדוּ שְׁמוֹ וִיהַלְּלוּ חַיּוֹת שֶׁהֵם רָצוֹא וְשָׁבִים מִיּוֹם בְּרִיאָה נִכְלְלוּ אָה הוֹ-הָה, אָה גַּלְגַּל וְאוֹפַן רוֹעֲשִׁים... אם ננעלו דלתי נדיבים דלתי מרום לא ננעלו אל חי מרומם על כרובים כולם ברוחו יעלו אל חי אה הו-הה, אה גלגל ואופן רועשים מודים שמו ומקדשים מזיו כבודו לובשים אה הו-הה, אה כי הם אלי כיסאו קרובים יודו שמו ויהללו חיות שהם רצוא ושבים מיום בריאה נכללו אה הו-הה, אה גלגל ואופן רועשים...
מילים: שלום שבזי (לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: עממי תימני

אִם נִנְעֲלוּ דַּלְתֵי נְדִיבִים
דַּלְתֵי מָרוֹם לֹא נִנְעֲלוּ
אֵל חַי מְרוֹמָם עַל כְּרוּבִים
כֻּלָּם בְּרוּחוֹ יַעֲלוּ אֵל חַי

אָה הוֹ-הָה, אָה

גַּלְגַּל וְאוֹפַן רוֹעֲשִׁים
מוֹדִים שְׁמוֹ וּמְקַדְּשִׁים
מִזִּיו כְּבוֹדוֹ לוֹבְשִׁים

אָה הוֹ-הָה, אָה

כִּי הֵם אֵלַי כִּסְּאוֹ קְרוֹבִים
יוֹדוּ שְׁמוֹ וִיהַלְּלוּ
חַיּוֹת שֶׁהֵם רָצוֹא וְשָׁבִים
מִיּוֹם בְּרִיאָה נִכְלְלוּ

אָה הוֹ-הָה, אָה


גַּלְגַּל וְאוֹפַן רוֹעֲשִׁים...

אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו אל חי

אה הו-הה, אה

גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים

אה הו-הה, אה

כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו

אה הו-הה, אה

גלגל ואופן רועשים...




ביצוע:

 

יגאל בשן 
ליווי: להקת "חברים טובים"
שנת הקלטה: 1975
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

החלק המהיר בלבד. הוקלט על-ידי קול ישראל. ההקלטה נדפסה לאחר מכן בתקליט "יש לי ציפור קטנה בלב".

ייתכן כי מקור ההקלטה הוא בביצוע בחלק האמנותי של פסטיבל הזמר המזרחי תשל"ה.

מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

על השיר

ראו את הפיוט השלם (המשלב עברית וערבית) באתר הפיוט והתפילה. הלחן הנוכחי, המוכר, נמצא שם תחת ההגדרה "תימן - כלל תימן", אך לא כל 17 ההקלטות תחת כותרת זו (נכון לאפריל 2024) הן בלחן הזה.

שרה לוי תנאי ביססה על הלחן (תוך שינויים והתאמות לטקסט) את שירה "הה עפרה" (נדפס בשירוניה "זמירות" עמ' 48 ו"שאו זמרה" עמ' 116 - 117).

עיבודו של פאול בן-חיים לקול ופסנתר הוא השני מבין חמישה שירים תימניים אופוס 33 משנת 1945 בערך. בשנת 1971 נדפס העיבוד כשיר הראשון מתוך "נעימות מהמזרח".

ביצועים נוספים:

השיר המלא:

החלק המהיר בלבד:

ראו גם אם ננעלו (לחן 2), לחן לשירת יחיד.


כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר




עדכון אחרון: 08.03.2026 11:01:20


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!