מילים: לוין קיפניס
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: מרדכי זעירא כתיבה: 1935 הלחנה: 1935
|
גן ילדים בחיפה 
אקורדיון: אקורדיוניסט/ית לא מזוהה
שנת הקלטה: 1953 תשי"ג בוצע בחגיגת יום העצמאות בגן. מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
מקהלת הדסים  ביצוע:
אילנה באואר (מרוז) (שוצברג), תמר ניצן (שוצברג) 
שנת הקלטה: 18.5.1992
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:27:49).
, במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה באוניברסיטת בר אילן.
נוסח לט"ו בשבט
לשיר גרסאות מלים רבות. את הגרסה הראשונה חיבר קיפניס בשנת 1935 ובאותה שנה הלחין אותה זעירא. בגרסה זו מילות הפזמון היו: חַג, חַג, חַג הַיּוֹם/ הַיּוֹם יוֹם חַג!"
לאחר מכן, לא ברור מתי, נכתבה גרסה לט"ו בשבט המובאת כאן בביצוע האחיות תמר ניצן ואילנה מרוז ממרחביה.
בשנת 1953 פורסם השיר בשירון "מחרוזת" ללחנו של זעירא בגרסה המותאמת ליום ל"ג בעומר, ובשנת 1960 פורסם בגרסה שלעיל, המותאמת ליום העצמאות.
ר' גרסאות נוספות של השיר בלחנו של יואל ולבה.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
התווים, בכתב ידו של זעירא.
המילים בכתב ידו של מרדכי זעירא.