לא נלך מפה

העתקת מילות השיר

לֹא (X31) נֵלֵךְ מִפֹּה כָּל אוֹיְבֵינוּ כָּל שׂוֹנְאֵינוּ כֻּלָּם יֵלְכוּ מִפֹּה אַךְ אֲנַחְנוּ אַךְ אֲנַחְנוּ לֹא (X15) נֵלֵךְ מִפֹּה!לא (X31) נלך מפה כל אויבינו כל שונאינו כולם ילכו מפה אך אנחנו אך אנחנו לא (X15) נלך מפה!
מילים: אביגדור המאירי
לחן: לא ידוע
כתיבה: 1927

לֹא (X31) נֵלֵךְ מִפֹּה
כָּל אוֹיְבֵינוּ
כָּל שׂוֹנְאֵינוּ
כֻּלָּם יֵלְכוּ מִפֹּה
אַךְ אֲנַחְנוּ
אַךְ אֲנַחְנוּ
לֹא (X15) נֵלֵךְ מִפֹּה!
לא (X31) נלך מפה
כל אויבינו
כל שונאינו
כולם ילכו מפה
אך אנחנו
אך אנחנו
לא (X15) נלך מפה!




 פרטים נוספים


מפי עזריה אלון   העתקת מילות השיר

 



לֹא (X31) נָזוּז מִפֹּה...
לא (X31) נזוז מפה...




מפי פפו סלם   העתקת מילות השיר

 



לא (X33) נלך מפה
כל אויבינו כל שונאינו
כולם תלכו מפה
מה אנחנו מה אנחנו
לא (X13) נלך מפה
לא נלך מפה


מפי בת-עמי זמירי   העתקת מילות השיר

 



לא נלך מפה
מכשולינו שעל דרכנו
כולם יחד נסיר מפה
ואנחנו עם קשה עורף
לא נלך מפה


מפי רחל אברמוב וחברותיה   העתקת מילות השיר

 



[בסוף]
אך אנחנו
רק אנחנו
לא נלך מפה

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

פפו סלם 
שנת הקלטה: 4.11.1992
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

פפו למד את השיר בתנועת הנוער "הכוח", בסלוניקי.

הקלטות נוספות

על השיר

משירי תיאטרון ה"קומקום". טובה פירון, שהשתתפה בביצוע המקורי של השיר, סיפרה על השיר ושרה אותו בתוכנית י"ג בסדרה "שרתי לך ארצי" - סיפור השיר בתזמון 38:53, השיר עצמו בתזמון 39:39.

אליהו הכהן כותב במאמרו "לא נלך מפה: שירי זמר נגד הירידה מהארץ" בבלוג של דוד אסף "עונג שבת" (7.7.2023) כי אביגדור המאירי "התאים [למילים] לחן חסידי של דבקות שהביא אתו מארץ מוצאו הונגריה". עם זאת, עם זאת, ד"ר מיכאל לוקין (במכתב לזמרשת, 13.7.2023) משער שהלחן נוצר כשיר במה. לדבריו, כמה ממאפייניו הסגנוניים אינם מקובלים בעולם הניגון החסידי המסורתי: המנעד הרחב, קפיצות נועזות מדי, ועירוב בין תבניות מלודיות וקצביות אשר שכיחות בניגונים שמעוגנים בחשיבה המודאלית לבין אלה שאופייניות לחשיבה האקורדית. לוקין מתאר את הלחן "כאוסף של ג'סטות חסידיות שונות. כל אחת מהן אכן מצויה ברפרטואר החסידי המתועד, אך צירופן יחד נדיר ביותר בו. בדרך כלל כך נראה הייצוג המוסיקלי של החיסידים בתיאטרון." חרף הסתייגויות אלה, לוקין העיר כי אחדים משירי התיאטרון או שירי במה משכיליים אנטי-חסידיים נתחבבו על ידי חסידים ונקלטו אצלם כניגונים, לפיכך ייתכן שאין סתירה בין הדברים שכתב אליהו הכהן לבין הניתוח האתנומוסיקולוגי.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

מבוסס על: "אוטוביוגרפיה בשיר וזמר", כתר, 1990, עמוד 33



תיווי: יואב בלינסקי

תווים  

מקור: "ספר המועדים. כרך ח: ימי מועד וזיכרון", דביר, תשט"ז, עמוד טו



תגיות




עדכון אחרון: 17.07.2023 12:09:02


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: