היום קיבלתי חום

העתקת מילות השיר

הַיּוֹם הַיּוֹם הַיּוֹם קִבַּלְתִּי חֹם שָׁתִיתִי מִיץ, עָשִׂיתִי שְׁוִיץ הַיּוֹם הַיּוֹםהיום היום היום קיבלתי חום שתיתי מיץ עשיתי שוויץ היום היום
מילים: אברהם שלונסקי
לחן: פרנק צ'רצ'יל
כתיבה: 1946
הלחנה: 1937

הַיּוֹם הַיּוֹם
הַיּוֹם קִבַּלְתִּי חֹם
שָׁתִיתִי מִיץ, עָשִׂיתִי שְׁוִיץ
הַיּוֹם הַיּוֹם
היום היום
היום קיבלתי חום
שתיתי מיץ עשיתי שוויץ
היום היום




נוסח ב'   העתקת מילות השיר

 



[שורה שלישית]
שָׁתִיתִי מִיץ, עָשִׂיתִי שְׁפְּרִיץ
[שורה שלישית]
שתיתי מיץ, עשיתי שפריץ




נוסח ג'   העתקת מילות השיר

 

תוכן רגיש

[שורה שלישית]
שָׁתִיתִי מִיץ, עָשִׂיתִי פְלִיץ
[שורה שלישית]
שתיתי מיץ, עשיתי פליץ




מפי מיכה נצר   העתקת מילות השיר

 



אתמול, אתמול,
קניתי תרנגול,
הטיל ביצה
התפוצצה
אתמול, אתמול.


מילים בשפת המקור (אנגלית)   העתקת מילות השיר

 



Heigh-ho, Heigh-ho
It's home from work we go
(Whistle)
Heigh-ho

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

זמרדעי זמרשת 
שנת הקלטה: 11.10.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

בהקלטה מושרים שלושה נוסחים: שוויץ, שפריץ ופליץ (את האחרון חלק סירבו לשיר, ולכן יצא משובש מעט).

הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ד'
הקלטות נוספות

על השיר

המילים מתוך "עלילות מיקי מהו", עמ' 133: דברו של פיט הפותח את פטפוט ב' מתוך דבר שלישי בתוך פרק ה' בתוך עלילה רביעית. הקהל עונה: די! די! די! הלאה לא כדאי!

המנגינה היא פזמון השיר "היי הו" (מתוך הסרט "שלגייה ושבעת הגמדים"). צפו כאן. עוד באותו לחן (בזיקה חלקית למקור): "שיר הגמדים". תרגום עברי מאוחר של המקור במלואו בפי ששי קשת שימעו כאן.

לא ברור מי שידך את המילים למנגינה.

ב-1971 הלחן מצא את דרכו לפרסומת (ג'ינגל) לאביזר הניקוי "ננס". מן הסתם חשבו היוצרים גם על הקשר לגמדים (ננסים).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 22.09.2020 00:18:37


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: