בָּא פָּרָשׁ בְּלֵיל דָּמִי:
"אֶת הַשַּׁעַר פִּתְחוּ לִי!"
אָז בַּבַּיִת אֵין הָאָב
רַק הָאֵם פֹּה עִם הַטַּף.
שָׁאַל "מִי בֵּין מַקְשִׁיב בָּם?
יַעַל אֶל הָהָר הָרָם!
עַל הָהָר אַרְמוֹן לִי יֵשׁ –
גַּגּוֹ זָהָב, כְּתָלָיו שֵׁשׁ."
עָנְתָה אִמָּא: "אוֹי וַאֲבוֹי
אֵין אַף אֶחָד מַקְשִׁיב פֹּה
אוֹי כִּי כֻלָּם רָעִים הֵם
וְאֵינָם שׁוֹמְעִים בְּקוֹל הָאֵם."
קָרָא פָּרָשׁ בְּרֹגֶז לוֹ
"יֶלֶד רַע, הִשָּׁאֵר פֹּה!"
הַפָּרָשׁ עַל סוּסוֹ טָס
וְעַד הַיּוֹם לֹא שָׁב מֵאָז.בא פרש בליל דמי
את השער פתחו לי
אז בבית אין האב
רק האם פה עם הטף
שאל מי בין מקשיב בם
יעל אל ההר הרם
על ההר ארמון לי יש
גגו זהב, כתליו שש
ענתה אמא: אוי ואבוי
אין אף אחד מקשיב פה
אוי כי כולם רעים הם
ואינם שומעים בקול האם
קרא פרש ברוגז לו
ילד רע הישאר פה
הפרש על סוסו טס
ועד היום לא שב מאז
|
|
מילים: לא ידוע תרגום: לא ידוע לחן: לא ידוע
|
בָּא פָּרָשׁ בְּלֵיל דָּמִי: "אֶת הַשַּׁעַר פִּתְחוּ לִי!" אָז בַּבַּיִת אֵין הָאָב רַק הָאֵם פֹּה עִם הַטַּף.
שָׁאַל "מִי בֵּין מַקְשִׁיב בָּם? יַעַל אֶל הָהָר הָרָם! עַל הָהָר אַרְמוֹן לִי יֵשׁ – גַּגּוֹ זָהָב, כְּתָלָיו שֵׁשׁ."
עָנְתָה אִמָּא: "אוֹי וַאֲבוֹי אֵין אַף אֶחָד מַקְשִׁיב פֹּה אוֹי כִּי כֻלָּם רָעִים הֵם וְאֵינָם שׁוֹמְעִים בְּקוֹל הָאֵם."
קָרָא פָּרָשׁ בְּרֹגֶז לוֹ "יֶלֶד רַע, הִשָּׁאֵר פֹּה!" הַפָּרָשׁ עַל סוּסוֹ טָס וְעַד הַיּוֹם לֹא שָׁב מֵאָז. בא פרש בליל דמי את השער פתחו לי אז בבית אין האב רק האם פה עם הטף
שאל מי בין מקשיב בם יעל אל ההר הרם על ההר ארמון לי יש גגו זהב, כתליו שש
ענתה אמא: אוי ואבוי אין אף אחד מקשיב פה אוי כי כולם רעים הם ואינם שומעים בקול האם
קרא פרש ברוגז לו ילד רע הישאר פה הפרש על סוסו טס ועד היום לא שב מאז
|
מפי רחל רבינוביץ
|
בא פרש בליל דומי את הדלת פתחו לי הס בבית, אין האב רק האם שם עם הטף
קרא פרש: מי מקשיב בם יעלה להר הרם על ההר ארמון לי יש גגו זהב, כתליו שש
אמרה האם אין מקשיב בם ___________ [שורה חסרה] אוי כי כולם רעים הם אינם שומעים בקול האם
קרא פרש ברוגז: לא! ילד רע יישאר פה הפרש על סוסו טס ועד היום לא שב מאז
|
|
 |
|
ביצוע: רחל רבינוביץשנת הקלטה: 31.1.2017
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטה: מיריק שניר (בתה של המבצעת)
רחל רבינוביץ סבורה שהשיר הוא תרגום, אך אין בידינו מקור לשיר.
האזינו לביצוען של רון מי-בר ושל נגה אשד (צולם בכפר גלעדי).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.