הקטן
גופן
הגדל
גופן
צאנה צאנה
צֶאנָה! צֶאנָה הַבָּנוֹת וּרְאֶינָה: חַיָּלִים בַּמוֹשָׁבָה! הֵנָּה! הֵנָּה! אַל נָא תִּתְחַבֵּאנָה מִבֶּן חַיִל אִישׁ צָבָא! אָנוּ, אָנוּ, נֶחְמָדִים כֻּלָּנוּ, כַּפְתּוֹרֵינוּ מַבְרִיקִים. בָּאנוּ, בָּאנוּ, מֶרֶץ רַב אִתָּנוּ, וּבְעֵינֵינוּ אֵשׁ זִיקִים! צֶאנָה! צֶאנָה הַבָּנוֹת וּרְאֶינָה: חַיָּלִים בָּאִים לָעִיר! הֵנָּה! הֵנָּה! בֹּאנָה הִגָּלֶּינָה! כִּי אִתָּנוּ עֹז וָשִׁיר! אָנוּ, אָנוּ, אַמִּיצִים כֻּלָּנוּ וּבְחָזֵנוּ לֵב גּוֹעֵש; בָּאנוּ, בָּאנוּ, מֶרֶץ רַב אִתָּנוּ, זֶרֶם, כּוֹחַ, לַהַט אֵשׁ!צאנה! צאנה הבנות וראינה: חיילים במושבה! הנה! הנה! אל נא תתחבאנה מבן חיל איש צבא! אנו, אנו, נחמדים כולנו, כפתורינו מבריקים. באנו, באנו, מרץ רב איתנו, ובעינינו אש זיקים! צאנה! צאנה הבנות וראינה: חיילים באים לעיר! הנה! הנה! בואנה היגלינה! כי אתנו עוז ושיר! אנו, אנו, אמיצים כולנו ובחזנו לב גועש; באנו, באנו, מרץ רב איתנו, זרם, כוח, להט אש!

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: יחיאל חגיז
לחן: יששכר מירון
כתיבה: 1941
הלחנה: 1942

צֶאנָה! צֶאנָה
הַבָּנוֹת וּרְאֶינָה:
חַיָּלִים בַּמוֹשָׁבָה!
הֵנָּה! הֵנָּה!
אַל נָא תִּתְחַבֵּאנָה
מִבֶּן חַיִל אִישׁ צָבָא!

אָנוּ, אָנוּ,
נֶחְמָדִים כֻּלָּנוּ,
כַּפְתּוֹרֵינוּ מַבְרִיקִים.
בָּאנוּ, בָּאנוּ,
מֶרֶץ רַב אִתָּנוּ,
וּבְעֵינֵינוּ אֵשׁ זִיקִים!

צֶאנָה! צֶאנָה
הַבָּנוֹת וּרְאֶינָה:
חַיָּלִים בָּאִים לָעִיר!
הֵנָּה! הֵנָּה!
בֹּאנָה הִגָּלֶּינָה!
כִּי אִתָּנוּ עֹז וָשִׁיר!

אָנוּ, אָנוּ,
אַמִּיצִים כֻּלָּנוּ
וּבְחָזֵנוּ לֵב גּוֹעֵש;
בָּאנוּ, בָּאנוּ,
מֶרֶץ רַב אִתָּנוּ,
זֶרֶם, כּוֹחַ, לַהַט אֵשׁ!
צאנה! צאנה
הבנות וראינה:
חיילים במושבה!
הנה! הנה!
אל נא תתחבאנה
מבן חיל איש צבא!

אנו, אנו,
נחמדים כולנו,
כפתורינו מבריקים.
באנו, באנו,
מרץ רב איתנו,
ובעינינו אש זיקים!

צאנה! צאנה
הבנות וראינה:
חיילים באים לעיר!
הנה! הנה!
בואנה היגלינה!
כי אתנו עוז ושיר!

אנו, אנו,
אמיצים כולנו
ובחזנו לב גועש;
באנו, באנו,
מרץ רב איתנו,
זרם, כוח, להט אש!




 פרטים נוספים


מתוך "בפי חיילייך מזמור"

[בית ראשון אחרי חלק הפזמון]

אנו אנו עליזים כולנו
מצעדנו מנגינה
התגעגענו, באנו והגענו
צאנה, בואנה ברינה


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם חיפה
שנת הקלטה: 28.4.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מושר בקנון חלקי...



הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטה היסטורית
ביצוע: מקס פורמנסקי
שנת הקלטה: כנראה 1958
מקור: התקליט Ecos de Israel בחברת Londisc


פתיחה בנגן חיצוני

הקלטה היסטורית
ביצוע: ריצ'ארד טאקר
עיבוד: שלום סקונדה
שנת הקלטה: 1950
מקור: התקליט Israel Sings בחברת Columbia


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: הישראלים הצעירים
שנת הקלטה: 1959
מקור: התקליט "Jewish Party" בהוצאת Tifton

הפתיח לביצוע המלא פותח בלחני "החליל" ו"עורי ציון".



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: המקהלה לזמר עם
עיבוד: גיל אלדמע
שנת הקלטה: 8.6.1966
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

מנצחת: בתיה שטראוס

בליווי הרכב כלי



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: שרה יערי
עיבוד: יששכר מירון
שנת הקלטה: 1948
נכלל בתקליט: Hagana Sings

זהו ביצוע של הלחן המקורי שכתב יששכר מירון ללא השינויים שהביאוהו ללחן המוכר לנו כיום.

פסנתר: יששכר מירון.



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: הגבעטרון
עיבוד: צביקה כספי
נכלל בתקליטור: רבותיי ההיסטוריה חוזרת



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת צדיקוב
שנת הקלטה: 15.5.1960
מקור: היה היו זמנים - מצעד פזמוני הישוב


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: חבורת שהם
שנת הקלטה: 2008
נכלל בתקליטור: הגדודנים
על השיר

עפ"י אליהו הכהן שמו המקורי של השיר הוא "חיילים באים". 

גם משה ביק טוען שחיבר חלק מהמנגינה. (עדות לציפי פליישר, 10.2.1963, "התפתחותו ההיסטורית של שיר העם העברי" [1964], עמ' 307).

הגרסה המלאה ללחן כפי שנפוצה בחו"ל היתה נושא למאבק משפטי. ר' הרחבה בעניין זה במאמרו של אליהו הכהן, "סיפורם של שלושה שירים" (אריאל: כתב עת לידיעת ארץ ישראל - ארץ נולדת : 60 למדינת ישראל, תשס"ח 2008).

על התקליט בביצוע שרה יערי נרשם שם מחבר המילים י. ימיני [I. Yemini], מן הסתם שם עט של יחיאל חגיז.

 



וידיאו:

ביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

מקהלות   יום העצמאות   שירים קאנוניים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם