חתולה

העתקת מילות השיר

חֲתוּלָה שׁוֹכֶבֶת הִיא הַיּוֹם חוֹלָה מְרַפֵּא הַכֶּלֶב אֶת הַחֲתוּלָה חֲתוּלָה גוֹנַחַת שָׁם כִּי כּוֹאֵב הַגַּב וּמִתּוֹךְ צַלַּחַת שָׁם תְּלַקֵּק חָלָב וּפִתְאוֹם הִבְרִיאָה שׁוּב אֵינָהּ חוֹלָה וְרוֹקֵד הַכֶּלֶב עִם הַחֲתוּלָהחתולה שוכבת היא היום חולה מרפא הכלב את החתולה חתולה גונחת שם כי כואב הגב ומתוך צלחת שם תלקק חלב ופתאום הבריאה שוב אינה חולה ורוקד הכלב עם החתולה
מילים: שרה ברקאן-סילברמן
תרגום: אברהם לוינסון
לחן: ישה פרידמן

חֲתוּלָה שׁוֹכֶבֶת
הִיא הַיּוֹם חוֹלָה
מְרַפֵּא הַכֶּלֶב
אֶת הַחֲתוּלָה

חֲתוּלָה גוֹנַחַת שָׁם
כִּי כּוֹאֵב הַגַּב
וּמִתּוֹךְ צַלַּחַת שָׁם
תְּלַקֵּק חָלָב

וּפִתְאוֹם הִבְרִיאָה
שׁוּב אֵינָהּ חוֹלָה
וְרוֹקֵד הַכֶּלֶב
עִם הַחֲתוּלָה
חתולה שוכבת
היא היום חולה
מרפא הכלב
את החתולה

חתולה גונחת שם
כי כואב הגב
ומתוך צלחת שם
תלקק חלב

ופתאום הבריאה
שוב אינה חולה
ורוקד הכלב
עם החתולה




מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



הנוסח המקורי ביידיש
כותרת: קעצל און הינטל

מיזל, מיזל, מאזל,
קראנק איז אונדזער קאץ.
ברענגט איר אונדזער הינטל
מילך אף א טאץ.

וויינט און וויינט דאָס קעצעלע:
אוי, אוי, אוי, איר קאָפּ.
און דאָס גוטע הינטעלע
טרעט פון איר ניט אָפּ.

ביז דאָס קראנקע קעצעלע
ווערט צוריק געזונט-
פרייען זיך און דרייען זיך
דאָס קעצל מיטן הונט.



 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



יידיש - הנוסח שהוקלט

קעצל ליגט אין בעטל –
קראַנק איז אונדזער קאַץ,
ברענגט איר אונדזער הינטל
מילך אויף אַ טאַץ.

וויינט און וויינט דאָס קעצעלע:
– אוי, אוי, אוי, מײַן קאָפּ!
און דאָס גוטע הינטעלע
טרעט פֿון איר ניט אָפּ.

ביז דאָס קראַנקע קעצל
ווערט צוריק געזונט.
פֿרייען זיך און דרייען
דאָס קעצל מיטן הונט.


 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מאשה בניה 
הקלטות נוספות

על השיר

כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 18.06.2023 14:59:27


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: