לידה: 20.3.1890
פטירה: 11.1.1966
לימד בגימנסיה העברית בירושלים.
פרטים על לבני מסר נכדו, יוני גל:
סבי, יצחק-יונה (ציגל) לבני, נולד באוסטרופול, רוסיה, ב – 20.3.1890. נפטר ב – 11.1.1966 בקרית טבעון. נישא לשלומית בלומברג ב – 1910, בקרסניסולקה שבאוקראינה. עלה ארצה ב – 1911. ב – 1917 נאסר ע"י הטורקים, והוגלה, עם עוד עשרות, למאסר בדמשק. לאחר שחרורם (אשר הושג לאחר שנה, בעיקר הודות למאמציהם של הרצפלד ובן-יעקב) נדדה המשפחה בין טבריה, צפת ויפו, ולבסוף התיישבה בירושלים. בתחילה היה סבי מזכיר ועדת התרבות של ההסתדרות, אך גם לימד בגמנסיה ברחביה. סבא היה מורה, בלשן שחידש מלים (קידומת, סיומת, מינוח – הן חלק מחידושיו) וכתב ספרים בלשון ותנ"ך. היה העורך הלשוני הראשון של "קול ישראל" והשתתף בעשרות תשדירים של "עברית לעם" ואחרים. תרגם שירים רבים לעברית. ספר שיריו יצא לאור לאחר מותו. כמורה אהב ללמד בעיקר מבוגרים, ובשל כך עבר ב-1957 עם אשתו שלומית, לגור בקרית טבעון בסמוך ל"אורנים" ונהלל, שם לימד. מחלת הסרטן הכריעה את שלומית, אשתו האהובה, וכעבור ארבעה חודשים נפטר גם הוא."
בתמונה - מצולם ביום הולדתו השישים (23.3.1950).
האזינו לשירי יצחק יונה לבני (ציגל)
ברדיו זמרשת
1. ארצנו
(ארצנו כמה דם דמע)
2. הגידו לי
(הגידו לי איכה אשיר)
3. הוי ליבבתיני
(הוי ליבבתיני)
4. שיר היין
(שותה אדם כוס ראשונה)
1. אלון רב זלזלים
(עלם רב תלתלים)
תרגום
2. את רכה בשנים
(את רכה בשנים)
נוסח עברי
3. ביום סגריר
(אח, ביום סגריר)
נוסח עברי
4. לילות בהירים
(לילות בהירים)
נוסח עברי
5. לנדוד
(לנוע לטוחן תענוג)
תרגום
6. מכורתי
(מכורתי, נוף מולדתי)
נוסח עברי
7. מקטרתי
(מקטרתי לי תפארתי לי)
נוסח עברי
8. שיר הלחם (תרגום יצחק לבני) (לחן ורשבסקי)
(אל כביר זמירות)
תרגום
9. שיר הלחם (תרגום יצחק לבני) (לחן עממי אוקראיני)
(אל כביר זמירות ננעימה)
תרגום
10. תחת שיחים בירקרק עלים
(תחת שיחים בירקרק עלים)
תרגום
1. אלון רב זלזלים
(עלם רב תלתלים)
2. ארצנו
(ארצנו כמה דם דמע)
3. את רכה בשנים
(את רכה בשנים)
4. הגידו לי
(הגידו לי איכה אשיר)
5. הרקפת
(הרקפת הרקפת נרדמה לה)
6. לילות בהירים
(לילות בהירים)
7. מכורתי
(מכורתי, נוף מולדתי)
8. מקטרתי
(מקטרתי לי תפארתי לי)