שיר החלוצים (לחן עממי רוסי 2)

אָנוּ נִהְיֶה הָרִאשׁוֹנִים, כֹּה אָמַרְנוּ אָח אֶל אָח. אָנוּ נִהְיֶה בֵּין הַבּוֹנִים נֵט הַמֵּיתָר, נֵט אֲנָךְ. אָנוּ הוֹלְכִים, אָנוּ בָּאִים יֵשׁ עֲבוֹדָה עַד בְּלִי דַּי. נִטַּע עֵצִים בֵּין הַסְּלָעִים גַּם בָּהָר וְגַם בַּגַּיְא. אָנוּ נָסֹל אֶת הַכְּבִישִׁים נַחְצֹב צוּר לְאַבְנֵי גִּיר. "הֵידָד", יַעֲנוּ הַפַּטִּישִׁים בְּשִׁירֵנוּ אֶת הַשִּׁיר. עוֹד לֹא יָצְאוּ הָעֲדָרִים כָּל הָעוֹלָם יָשֵׁן עוֹד שַׁחַר מַלְבִּין עַל הֶהָרִים – קוּם, הֶחָלוּץ, קוּם עֲבֹד! אִם עָגַמְתָּ לְמַזְכֶּרֶת יַד-אֲהוּבָה, בִּרְכַּת-אֵם הוֹמִים גַּלִּים בַּכִּנֶּרֶת אַךְ אֶל לִבְּךָ הוֹמִים הֵם. עַד כִּי תַּעֲטֹף תֵּבֵל צִלָּהּ וְיֵז רָקִיעַ אֵשׁ וָדָם סֹלּוּ, סֹלּוּ הַמְּסִלָּה פַּנּוּ דֶּרֶךְ, שְׁבִיל הָעָם!"אנו נהיה הראשונים", כה אמרנו אח אל אח. אנו נהיה בין הבונים, נט המיתר, נט אנך. אנו הולכים, אנו באים, יש עבודה עד בלי די. ניטע עצים בין הסלעים גם בהר וגם בגיא. אנו נסול את הכבישים נחצוב צור לאבני גיר. "הידד", יענו הפטישים, בשירנו את השיר. עוד לוא יצאו העדרים, כל העולם ישן עוד. שחר מלבין על ההרים – קום החלוץ, קום עבוד! אים עגמת למזכרת יד אהובה, ברכת-אם. הומים גלים בכינרת, אך אל ליבך הומים הם. עד כי תעטוף תבל צילה, ויז רקיע אש ודם. סולו, סולו המסילה, פנו דרך, שביל העם!
מילים: יוסף הפטמן
לחן: עממי רוסי

אָנוּ נִהְיֶה הָרִאשׁוֹנִים,
כֹּה אָמַרְנוּ אָח אֶל אָח.
אָנוּ נִהְיֶה בֵּין הַבּוֹנִים
נֵט הַמֵּיתָר, נֵט אֲנָךְ.

אָנוּ הוֹלְכִים, אָנוּ בָּאִים
יֵשׁ עֲבוֹדָה עַד בְּלִי דַּי.
נִטַּע עֵצִים בֵּין הַסְּלָעִים
גַּם בָּהָר וְגַם בַּגַּיְא.

אָנוּ נָסֹל אֶת הַכְּבִישִׁים
נַחְצֹב צוּר לְאַבְנֵי גִּיר.
"הֵידָד", יַעֲנוּ הַפַּטִּישִׁים
בְּשִׁירֵנוּ אֶת הַשִּׁיר.

עוֹד לֹא יָצְאוּ הָעֲדָרִים
כָּל הָעוֹלָם יָשֵׁן עוֹד
שַׁחַר מַלְבִּין עַל הֶהָרִים –
קוּם, הֶחָלוּץ, קוּם עֲבֹד!

אִם עָגַמְתָּ לְמַזְכֶּרֶת
יַד-אֲהוּבָה, בִּרְכַּת-אֵם
הוֹמִים גַּלִּים בַּכִּנֶּרֶת
אַךְ אֶל לִבְּךָ הוֹמִים הֵם.

עַד כִּי תַּעֲטֹף תֵּבֵל צִלָּהּ
וְיֵז רָקִיעַ אֵשׁ וָדָם
סֹלּוּ, סֹלּוּ הַמְּסִלָּה
פַּנּוּ דֶּרֶךְ, שְׁבִיל הָעָם!
"אנו נהיה הראשונים",
כה אמרנו אח אל אח.
אנו נהיה בין הבונים,
נט המיתר, נט אנך.

אנו הולכים, אנו באים,
יש עבודה עד בלי די.
ניטע עצים בין הסלעים
גם בהר וגם בגיא.

אנו נסול את הכבישים
נחצוב צור לאבני גיר.
"הידד", יענו הפטישים,
בשירנו את השיר.

עוד לוא יצאו העדרים,
כל העולם ישן עוד.
שחר מלבין על ההרים –
קום החלוץ, קום עבוד!

אים עגמת למזכרת
יד אהובה, ברכת-אם.
הומים גלים בכינרת,
אך אל ליבך הומים הם.

עד כי תעטוף תבל צילה,
ויז רקיע אש ודם.
סולו, סולו המסילה,
פנו דרך, שביל העם!




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

זלמן אברמוב, רחל אברמוב (פלק), יפה דרורי 
הקלטה: יעקב מזור, אוכמא שפרן
שנת הקלטה: 10.8.2000
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:38:02).

בית שני בלבד



ביצוע:

 

מקהלת המחנות העולים 
שנת הקלטה: 22.6.44

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

הרצליה רז 
שנת הקלטה: 9.7.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

הרצליה רז שרה את שני הבתים הראשונים, היא סיפרה, בעת הקלטתה, שלמדה אותו בילדותה בבית הוריה כשמשפחתה, יחד עם הדודים שרו אותו.


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

בת-עמי זמירי 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 16.7.1997

16.7.97, יסוד המעלה.

נכלל בתקליטור: הלילות בכנען


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

חיים לבקוב 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 2.2.1998
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

תזמון: 5:57

לדברי לבקוב, בעת ההקלטה, לחן זה מאוחר יותר מהלחן המוכר ומלחן "עממי רוסי 1".


על השיר

דברי יעקב מזור, מתוך חוברת התקליטור יפים הלילות בכנען:

משירי העלייה השלישית. העיתונאי יוסף הפטמן (לימים מזכיר הוועד הלאומי) חיבר את השיר בשנה הראשונה לעלייתו ארצה (תר"פ), כאשר עבד בכביש ג'דה-נצרת. בשנים 1921-1920 שרו אותו בפלוגות העבודה, בכבישים ובמחצבת בית שאן, בלחנו של ישראל גלדשטיין, וכך נדפס השיר בשנת תרפ"א בשירון לבתי הספר בעריכת לוין קיפניס. לאחר זמן התאימוהו ללחן רוסי - הלחן המושר כאן. בלחן הזה שרוהו חלוצים ובני נוער בערים ובמושבות, ובמיוחד במושבות הגליל (יבניאל, ראש פינה ויסוד המעלה), לפחות עד אמצע שנות ה-30. בסוף התקופה הזאת הותאם השיר לשתי מנגינות רוסיות נוספות [לא בטוח שהידועה שבהן רוסית. זמרשת] ובהן הושר והתפרסם בעוד לחננו נדחק לקרן זווית. בגרסה זו, כבגרסאות שכיחות אחרות, שרו רק ארבעה בתים מתוך השישה שכתב המשורר. 


ר' השיר בלחן המוכר ושם מידע נוסף והפניות ללחנים נוספים.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 07.04.2022 19:14:13


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: