צ'רלסטון ארקוד הרבה

העתקת מילות השיר

צ'רלסטון ארקוד הרבה, ממש כמו אוטומוביל, בטבריה יש אוירונים, אלך לאט, לאט ואלבש את הכובע וארקוד כמו חתולתל. פזמון חוזר: בקיץ חם, בחורף קר, הרבה קהל בבית העם.
מילים: ירמיהו רוזנצויג
לחן: וולטר דונלדסון, לא ידוע

צ'רלסטון ארקוד הרבה,
ממש כמו אוטומוביל,
בטבריה יש אוירונים,
אלך לאט, לאט
ואלבש את הכובע
וארקוד כמו חתולתל.

פזמון חוזר:
בקיץ חם, בחורף קר,
הרבה קהל בבית העם.



 פרטים נוספים


מאוסף מאיר נוי   העתקת מילות השיר

 



1.
צַ'רְלְסטוֹן אֶרְקֹד הַרְבֵּה
מַמָּש כְּמוֹ אוֹטְמוֹבִּיל
בִּטְבֶרְיָה יֶשְׁנָם אֲוִירוֹנִים
אֵלֵךְ לְאַט לְאַט
וְאֶלְבַּשׁ אֶת הַכּוֹבַע
וְאֶרְקֹד כְּמוֹ חֲתוּלְתַּל

פזמון חוזר:
בַּקַּיִץ חַם בַּחֹרֶף קַר...
הַרְבֵּה קָהָל בְּבֵית-הָעַם X2

צַ'רְלְסטוֹן הוּא לִכְּבִיר
עַם בִּתְסַיַּד עַסַפִיר
כְּבַר וּזְרַר וּמְעַלַתַיו בֵּסְרִיר

בַּקַּיִץ חַם בַּחֹרֶף קַר...

2.
וַל פִסְתַן מַאַסוּס וַארֶה...
וַאל עַוַנְתָה תְרֶה זַ'נְטֶה
וַאל חַבִּיבָּה בְּאַלְף אֶגְנֶה, יַבֶּה
יוּמַאה טַבּוּ פִינָה
וַאחְנָה שְׂמֹאלָה עַלִינָה
נוּרְאוּס טַנְגּוֹ, צַ'רְלְסטוֹן

בַּקַּיִץ חַם בַּחֹרֶף קַר...

3.
אַמשי נַאתָה נַאתָה
וַארְאוּס זַי אֵל בּאטָה
וּאַלְבַּס קַרַוָטָה
וַאכֻּל צ'וֹקוֹלטה

בַּקַּיִץ חַם בַּחֹרֶף קַר...
1.
צ'רלסטון ארקוד הרבה
ממש כמו אוטמוביל
בטבריה ישנם אוירונים
אלך לאט לאט
ואלבש את הכובע
וארקוד כמו חתולתל

פזמון חוזר:
בקיץ חם בחורף קר...
הרבה קהל בבית-העם X2

צ'רלסטון הוא לִכְּבִיר
עַם בִּתְסַיַּד עַסַפִיר
כְּבַר וּזְרַר וּמְעַלַתַיו בֵּסְרִיר

בקיץ חם בחורף קר...

2.
וַל פִסְתַן מַאַסוּס וַארֶה...
וַאל עַוַנְתָה תְרֶה זַ'נְטֶה
וַאל חַבִּיבָּה בְּאַלְף אֶגְנֶה, יַבֶּה
יוּמַאה טַבּוּ פִינָה
וַאחְנָה שׂמאלָה עַלִינָה
נוּרְאוּס טנגו, צ'רלסטון

בקיץ חם בחורף קר...

3.
אַמשי נַאתָה נַאתָה
וַארְאוּס זַי אֵל בּאטָה
וּאַלְבַּס קַרַוָטָה
וַאכֻּל צ'וֹקוֹלטה

בקיץ חם בחורף קר...




 פרטים נוספים


מפי האחיות רוזנפלד   העתקת מילות השיר

 



[מילים בערבית:
אמשי נותה נותה...]

אלך לי לאט לאט
אלבש לי את הקרוואט
אוכל לי שוקולד

בקיץ קר בחורף חם
שועל טיפש חמור חכם
עיוור מביט חירש מקשיב
מצב מזהיר בתל אביב

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

גלילה סלמן (רוזנפלד), ציפורה שחר (רוזנפלד) 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 29.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:41:15).

מושר בערבית ובעברית

הוקלט בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של תלמידים מאוניברסיטת בר אילן

הקלטות נוספות

על השיר

השיר העברי מסוגת "נונסנס", הוא מתכתב עם "עולם הפוך" של אביגדור המאירי. ע"פ מאיר נוי הלחן הוא מלחני "המטאטא" והמילים של ירמיהו רוזנצוויג. בהקלטה, נוסח הלחן שונה מאשר בתווים שרשם מאיר נוי מפי רוזנצוייג עצמו, ומתחיל [רק מתחיל] כמו "אין גרביים" (Yes Sir, That's My Baby).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

מאוסף מאיר נוי בספריה הלאומית, מחברת 25, עמ' 74.




מילים  

מקור: "מחברות מאיר נוי", עמוד 178 במח' [סדרת מחברות בלי תווים] 14







עדכון אחרון: 11.10.2023 16:32:39


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: