אל החלון אשא עיניי
העתקת מילות השיר

אֶל הַחַלּוֹן אֶשָּׂא עֵינַי הָאֲהוּבָה אַיֵּהָ אוֹהֶבֶת הִיא אַחֵר וַדַּאי לֹא עוֹד אֶרְאֶה פָּנֶיהָ אָז אָת עֵינַי אֶשָּׂא אֶל עַל שֶׁמָּא עוֹד אַצִּילֶנָּה עֲזֹר אֱלוֹהַּ לָאֻמְלָל אֲהוּבָתוֹ לוֹ תֵּנָּה אוֹי לָהּ אִם לֹא תֹּאבֶה כַּלָּה אַל תְּרַחֵם עָלֶיהָ אֲזַי יֵמַּר לָהּ גּוֹרָלָהּ עַל כָּל מַעֲלָלֶיהָאל החלון אשא עיניי האהובה אייה אוהבת היא אחר ודאי לא עוד אראה פניה אז את עיני אשא אל על שמא עוד אצילנה עזור אלוה לאומלל אהובתו לא תנה אוי לה אם לא תאבה גלה אל תרחם עליה אזי ימר לה גורלה על כל מעלליה
מילים: עממי ספרדי-יהודי
עברית: עמנואל כץ
לחן: עממי ספרדי-יהודי

אֶל הַחַלּוֹן אֶשָּׂא עֵינַי
הָאֲהוּבָה אַיֵּהָ
אוֹהֶבֶת הִיא אַחֵר וַדַּאי
לֹא עוֹד אֶרְאֶה פָּנֶיהָ

אָז אָת עֵינַי אֶשָּׂא אֶל עַל
שֶׁמָּא עוֹד אַצִּילֶנָּה
עֲזֹר אֱלוֹהַּ לָאֻמְלָל
אֲהוּבָתוֹ לוֹ תֵּנָּה

אוֹי לָהּ אִם לֹא תֹּאבֶה כַּלָּה
אַל תְּרַחֵם עָלֶיהָ
אֲזַי יֵמַּר לָהּ גּוֹרָלָהּ
עַל כָּל מַעֲלָלֶיהָ
אל החלון אשא עיניי
האהובה אייה
אוהבת היא אחר ודאי
לא עוד אראה פניה

אז את עיני אשא אל על
שמא עוד אצילנה
עזור אלוה לאומלל
אהובתו לא תנה

אוי לה אם לא תאבה גלה
אל תרחם עליה
אזי ימר לה גורלה
על כל מעלליה




 פרטים נוספים


מקור המילים והלחן (לדינו)   העתקת מילות השיר

 



Avre este abajur biju
Avre la tu ventana
Por ver tu kara morena )
Al Dio dare mi alma ) x2

Por la tu puerta yo pasi
I la topi serrada
La yavedura yo bezi )
Komo bezar tus karas ) x2

Avre este abajur biju
Avre la tu ventana
Por ver tu kara morena )
Al Dio dare mi alma ) x2



 פרטים נוספים

ביצוע:

 

חבורת שירו שיר 
עיבוד: אריה לבנון
ניצוח: אריה לבנון
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: 22.3.1965

בהקלטה זו אריה לבנון רשום במפורש רק כמעבד.

זהו עיבוד שונה מאשר בהקלטה מ-1964.

מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

על השיר

מידע מד"ר רבקה הבסי:

שיר זה הוא צירוף בתים לא קבוע. אבנר פרץ מביא ומתרגם שני נוסחים שונים כאן וכאן, ולצידם תרגום מילולי. נוסח מעט שונה נדפס בספרו של יצחק לוי Chants Judeo-Espagnols [כרך 1] פריט 31 בעמ' 35. השיר איננו רומנסה לפי ההגדרות המדעיות.

ביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים ותווים  






עדכון אחרון: 11.09.2025 21:24:25


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!