מילים: יהונתן חזק
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: יעקב טלכנר
|
יהושע זוהר 
עיבוד: אדי (אדמונד) הלפרן
ליווי: להקת רון-עמי שנת הקלטה: 6.8.1957 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית ![]() |
עודד זמיר 
ליווי: להקה כלית לא מזוהה
שנת הקלטה: 1968
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

נורה משולם 
ליווי: להקת רון-עמי
שנת הקלטה: 14.5.1957
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ניצוח: אריה לבנון
שנת הקלטה: 17.11.1968
ביצוע כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

שלמה ברקאי 
כהקדמה לביצוע אומר הקריין: "זה היה גורדון. האחד והיחיד שהטיף לעבודת כפיים, לדת העבודה. ולדת זו היה נוסח תפילה משלה, ניגון עצוב ומתמשך."
נכלל בתקליט: עלי כנרות: 50 שנה לעמק הירדן באומר ובצליל

צאצאי מייסדי רחובות 
מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"

לאה בן-שחר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
ניצוח: מרק לברי
שנת הקלטה: 1956
ביצוע כלי. מתוך עותק מחודש שהועבר לסליל בשנת 1961 או 1962.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

מתוך זמירות לשבת; פיוט המושר בפי יהודי גרמניה בכל ליל שבת. שם מחבר המילים הוא "יהונתן" על פי אקרוסטיכון של ראשית הבתים.
לחן השיר ידוע גם בתור "הניגון של גורדון". בערב פסח תרע"ד (1914) זימר א.ד. גורדון ניגון, ואותו מאורע נחרט בזיכרונותיהם של ותיקי העלייה השנייה. אליהו הכהן מעריך – ככל הנראה על סמך עדויות של מי שנכחו באותו ערב פסח – כי היה זה הניגון החסידי שמאוחר יותר הותאמו לו מילות "יום שבת יום קודש הוא". קראו בהרחבה במאמרו של מוטי זעירא. יעקב מזור, חוקר הזמר החסידי, מוסיף:
מוטי זעירא תמה על מקור הניגון, ולא פלא: שרים אותו חסידים משושלות שונות, בהן קרלין, טולנה, חב"ד ועוד. בתווים הוא פורסם, בין היתר, ע"י אידלסון (ספר השירים, קובץ חדש [תרפ"ב], עמ' 95, שיר מס' 18), וע"י זלמנוב בספר הניגונים בקבוצת הניגונים לשבת ויו"ט (כרך א', מס' 87, עמ' 80).
מידע נוסף:
וריאנט של הלחן נדפס ב"מוזיקאלישער פנקס" מותאם למילים "רחם בחסדך". בחסידות ברסלב הותאמו לווריאנט של הלחן המילים "מה ידידות". זה אחד משני הלחנים ששר יצחק שפירא. האזינו באתר הפיוט והתפילה.
לשיר לחן נוסף מאת מלחין לא ידוע.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מקור: "לידער-זאמעלבוך פאר דער יידישער שול און פאמיליע: מהדורה שנייה מתוקנת ומורחבת", Leo Winz, Berlin, 1912, עמוד 4-5


תווים של הלחן במילים "רחם חסדך"
מקור: "מוזיקאלישער פנקס", אידישע היסטאריש-עטנאגראפישע געזעלשאפט, וילנה, תרפ"ז 1927

מקור: "לידער-זאמעלבוך פאר דער יידישער שול און פאמיליע: מהדורה שנייה מתוקנת ומורחבת", Leo Winz, Berlin, 1912, עמוד 11
