מילים: אלכסנדר פורפירייביץ' בורודין
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: אלכסנדר פורפירייביץ' בורודין
|
![]() אפרים אפרתי 
שנת הקלטה: 2.9.1993
מקליט: אורי יעקובוביץ'
|
מקהלת הפועלים על שם צדיקוב 
שנת הקלטה: 17.2.1955
ללא ליווי
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

אילנה באואר (מרוז) (שוצברג), תמר ניצן (שוצברג) 
שנת הקלטה: 18.5.1992
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:00:15).
, במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה באוניברסיטת בר אילן

אמנון בקר 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
תזמורת ומקהלת האופרה האימפריאלית, מוסקבה. 
ביצוע בשפת המקור (רוסית) של "מקהלת האיכרים" מתוך האופרה "הנסיך איגור" של אלכסנדר בורודין בניצוח יבגני איבאנוביץ' בוקה.
השיר המקורי Хор поселян ("מקהלת הכפריים"), המוכר בארץ בשם "מקהלת האיכרים", הוא חלק מתוך האופרה "הנסיך איגור". הלחן והלִברית מאת אלכסנדר בורודין (הליברית בשיתוף עם ולאדימיר ואסילייביץ' סטאסוב [1824 - 1906]). בורודין שהחל לכתוב את האופרה ב-1869 לא הספיק לסיים ולאחר מותו (1887) השלימו את האופרה ניקולאי רימסקי-קורסאקוב ואלכסנדר גלאזונוב. הבכורה התקיימה בנובמבר 1890 בסאנקט פטרבורג.
תודה לאורי יעקובוביץ' על המידע, על גרסאות המילים ועל הביצוע בשפת המקור.
מעיר אלי סט:
ב"שירון אילון" (תשי"א, עמוד 22) נדפס השיר ללא שם המתרגם. ייתכן שהמתרגם היה חבר קיבוץ אילון, שמעון מנסקי, שכן גם ליד תרגומו לשיר "תהבהב לה האש בכירה", המופיע באותו שירון (עמוד 83) לא מצוין שם המתרגם.
מוסיפה יעל ערן:
בשנת 1953 לימד אותנו המורה אלישע שפי, לשיר את ״מקהלת האיכרים״. אלישע היה המורה שלנו בכתות ז׳, ח׳ בבי״ס ״הר נבו״ בתל אביב. הוא היה מורה ומחנך כריזמטי וחובב מוזיקה מושבע, שמצא לנכון להפגיש אותנו, תלמידיו הצעירים , עם היצירה המוזיקלית הנפלאה הזו. לימים ד״ר אלישע שפי היה מנהל בי״ס תיכון בחולון , ולאחר מכן היה מפמ״ר תנ״ך במשרד החינוך.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווי המקהלה עם תמצית פסנתר (במקום תזמורת) מהאופרה המקורית.