שא עיניך

שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים, שָׂא עֵינֶיךָ, מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה? עֶזְרֶךָ יָבוֹא מֵאֱלֹהִים, עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. לֹא יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ, הִנֵּה לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ, כִּי לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ, לֹא יָנוּם, לֹא יָנוּם. שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים, שָׂא עֵינֶיךָ, מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?שא עיניך אל הרים שא עיניך מאין עזרך יבוא עתה עזרך יבוא מאלוהים עושה שמים וארץ לא יתן למוט רגלך הנה לא ינום שומרך כי לא ינום שומרך לא ינום, לא ינום שא עיניך אל הרים שא עיניך מאין עזרך יבוא עתה
מילים: יוליוס שוברינג
תרגום/נוסח עברי: אהרון אשמן
לחן: פליקס מנדלסון
הלחנה: 1846

המילים
שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים,
שָׂא עֵינֶיךָ,
מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?

עֶזְרֶךָ יָבוֹא מֵאֱלֹהִים,
עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ.

לֹא יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ,
הִנֵּה לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ,
כִּי לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ,
לֹא יָנוּם, לֹא יָנוּם.

שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים,
שָׂא עֵינֶיךָ,
מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?
שא עיניך אל הרים
שא עיניך
מאין עזרך יבוא עתה

עזרך יבוא מאלוהים
עושה שמים וארץ

לא יתן למוט רגלך
הנה לא ינום שומרך
כי לא ינום שומרך
לא ינום, לא ינום

שא עיניך אל הרים
שא עיניך
מאין עזרך יבוא עתה





 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (אנגלית)  

 



Lift thine eyes to the mountains, whence cometh help.
Thy help cometh from the Lord,
the Maker of heaven and earth.
He hath said, thy foot shall not be moved,
thy Keeper will never slumber.

ביצוע:

 

מקהלת הילדים של כפר בלום 
ניצוח: אשר טרמון
שנת הקלטה: 11.10.1955


על השיר

קטע מס' 28 מתוך האורטוריה “אליהו". האורטוריה נכתבה תחילה בגרמנית, אך בוצעה לראשונה והתפרסמה יותר בנוסח האנגלי.

מילות המקור לקטע הזה נכתבו על-פי תהלים פרק קכא, בהעברה לגוף שני. אשמן תרגם חזרה לעברית תוך היצמדות למקור המקראי.

ראו ביצוע באנגלית וביצוע בגרמנית.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 13.09.2021 23:26:10


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: