הוֹ, אַל תּוּגָה,
עִם בֹּקֶר עֲרָפֶל כִּי בָּא
הַשֶּׁמֶשׁ דֶּרֶךְ לָהּ תִּבְקַע,
תַּזְהִיר עִם שְׁקִיעָתָהּ.
הו, אל תוגה,
עם בוקר ערפל כי בא
השמש דרך לה תבקע,
תזהיר עם שקיעתה.
                     
                     
                        |       
                     
                     מילים:  לא ידוע
				 (תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
	 תרגום/נוסח עברי: דוד שדמי לחן: לא ידוע (קלאסי) (טקסטים נוספים בלחן זה) 
 
 
 
 
 | 
	
				ביצוע:
		
				
				 חוג הזמר עמינדב - רחובות  
			שנת הקלטה: 5.11.2010 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת הקלטה חיה מתוך מפגש החוג בביתם של דליה ומרדכי הס ברחובות. בביצוע זה שרים קודם "כי רד היום" ומיד אחריו "הו אל תוגה". | 
 ביצוע:
		
				
		
				ביצוע:
		
				
				גינה גלי, ? פיין 
			מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:26:09).
מתוך: אוסף הקלטות צבי שביט לשירי תנועות הנוער
			
			
	פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:26:09).
מתוך: אוסף הקלטות צבי שביט לשירי תנועות הנוער
                     
                     על השיר
                     
                  
                  
                  ראו גם בתרגום נוסף: "אל נא תבכה".
עוד לאותו לחן:
"כי רד היום" מאת יהודה שרת.
"עבר קציר", שמחברו לא ידוע.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
		
	
	- אל נא תבכה (באותו לחן)
- כי רד היום (באותו לחן)
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
		
	
	
                  
                  
                  
                  
                  
		תגיות
		
		
			
		
				
 עדכון אחרון: 16.10.2025 19:23:25
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
                  

 פרטים נוספים
 פרטים נוספים
				
 
							 


