שיר השומר

מֵעַל הַמִּגְדָּל סָבִיב אַשְׁקִיפָה, עֵינִי תִּגְמַע מֶרְחַקִּים, אֶרֶץ רוֹגַעַת בִּדְמִי הַלֵּיל, הוֹי, שׁוֹמֵר, מַה מִּלֵּיל? חֲלִיל רוֹעִים יָרֹן גּוֹלְשִׁים עֶדְרֵי הַצֹּאן, מַה לִּי וּמִי לִי עוֹד, כְּנַעַן? רוּחַ מִיָּם הָמָה, בֵּין שִׁבֳּלֵי קָמָה, מַה לִּי וּמִי לִי עוֹד, כְּנַעַן? סַהַר עָלָה מִן הֶהָרִים הָעֵמֶק עָטָה עֲרָפֶל אֵי שָׁם נוּגוֹת הַתַּן מְיַלֵּל הוֹ, שׁוֹמֵר, מַה מִּלֵּיל? חֲלִיל רוֹעִים...מעל המגדל סביב אשקיפה, עיני תגמע מרחקים, ארץ רוגעת בדמי הליל, הוי, שומר, מה מליל? חליל רועים ירון גולשים עדרי הצאן, מה לי ומי לי עוד, כנען? רוח מים המה, בין שיבולי קמה, מה לי ומי לי עוד, כנען? סהר עלה מן ההרים העמק עוטה ערפל אי שם רחוק התן מיילל הו שומר מה מליל חליל רועים...
מילים: עמנואל לין (לינקובסקי)
לחן: בנימין עומר (חתולי)
כתיבה: 1938
הלחנה: 1939


המילים
מֵעַל הַמִּגְדָּל סָבִיב אַשְׁקִיפָה,

עֵינִי תִּגְמַע מֶרְחַקִּים,

אֶרֶץ רוֹגַעַת בִּדְמִי הַלֵּיל,

הוֹי, שׁוֹמֵר, מַה מִּלֵּיל?


חֲלִיל רוֹעִים יָרֹן

גּוֹלְשִׁים עֶדְרֵי הַצֹּאן,

מַה לִּי וּמִי לִי עוֹד, כְּנַעַן?

רוּחַ מִיָּם הָמָה,

בֵּין שִׁבֳּלֵי קָמָה,

מַה לִּי וּמִי לִי עוֹד, כְּנַעַן?


סַהַר עָלָה מִן הֶהָרִים

הָעֵמֶק עָטָה עֲרָפֶל

אֵי שָׁם נוּגוֹת הַתַּן מְיַלֵּל

הוֹ, שׁוֹמֵר, מַה מִּלֵּיל?


חֲלִיל רוֹעִים...

מעל המגדל סביב אשקיפה,
עיני תגמע מרחקים,
ארץ רוגעת בדמי הליל,
הוי, שומר, מה מליל?

חליל רועים ירון
גולשים עדרי הצאן,
מה לי ומי לי עוד, כנען?
רוח מים המה,
בין שיבולי קמה,
מה לי ומי לי עוד, כנען?

סהר עלה מן ההרים
העמק עוטה ערפל
אי שם רחוק התן מיילל
הו שומר מה מליל

חליל רועים...




 פרטים נוספים


מתוך "ספר שירים ומנגינות"  

 



המילים
[פזמון, שורה שנייה]

נָמִים עֶדְרֵי הַצֹּאן

[פזמון, שורה שנייה]
נמים עדרי הצאן




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

זמרה ארנת 
שנת הקלטה: 1961
נכלל בתקליט: זמרה ארנת: שירים ישראליים


ביצוע:

 

חנן יובל 
עיבוד: ירון גרשובסקי
שנת הקלטה: 5.1973
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע:

 

הלל (אילקה) רוה 
שנת הקלטה: 1959
נכלל בתקליט: Songs from the Exodus - Hillel and the Songs of Galilee

ביצוע:

 

חבורת שירו שיר 
עיבוד: אריה לבנון
ניצוח: אריה לבנון
שנת הקלטה: 1966
נכלל בתקליט: היום אני שמח

הקלטה היסטורית
ביצוע:

 

רחל הדס 
עיבוד: אליקום שפירא
שנת הקלטה: 1966
מקור: תקליט Songs of Israel מס' MFS 364 בחברת מוניטור
נכלל בתקליטור: Rakhel Hadass: Songs of Israel

ביצוע:

 

נתניה דברת 
שנת הקלטה: 1961
נכלל בתקליט: Behold Thou Art Fair and Other Songs of Israel

ביצוע:

 

אורה זיטנר 
כלי הקשה: יובל מיצנמכר
שנת הקלטה: 1995
מקור: תקליטור "למדבר", אורה זיטנר

ביצוע:

 

מקהלת לי-רון 
עיבוד: שרה שוהם
ניצוח: רונית שפירא
פסנתר: טניה קופילב
שנת הקלטה: 2002

העיבוד יצא לאור בהוצאת Carus, גרמניה ומופץ בין מנצחי המקהלות ברחבי העולם.
לעיבוד גרסה לקולות שווים וגרסה למקהלה מעורבת.

נכלל בתקליטור: מקהלת לי-רון 2002


ביצוע:

 

נעמי צורי 
פסנתר: יוחנן בוהם
שנת הקלטה: 16.7.1951
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע:

 

עידית סולקין 
שנת הקלטה: 1996
נכלל בתקליטור: שאו ציונה שיר וזמר

ביצוע:

 

איה עזריאלנט 
עיבוד: אבנר קנר
שנת הקלטה: 1998
נכלל בתקליטור: איה - שירים שנולדו לפני


ביצוע:

 

זמרשת, משתתפי האירוע 
הובלת שירה: נגה אשד
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 19.12.2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מתוך אירוע זמרשת מס' 9, שהתקיים במרכז שטיינברג בחולון, 19.12.2008.


על השיר

ביצועים נוספים:


נחומי הרציון, "מעל המגדל: על שירי הזמר של תקופת חומה ומגדל ועל האופרה העברית הראשונה "דן השומר", בתוך "ימי חומה ומגדל 1939-1936" (יד בן צבי, תשמ"ז), עמ' 202-201:

תחילה חובר הלחן בידי בנימין עומר ב-1938, בהתפעמות פסטורלית ותחושת סינתזה בין אהבה ונוף, ובמצב של לחן-ללא-מלים הושם במגירה וחיכה ליומו. זה בא בסוף 1939, כשהועלתה בקיבוץ הצגת "מרד החשמונאים" שעומר התבקש לחבר לה מוסיקה. לצורך אחת מתמונות הנוף הליליות הוציא עומר אחר כבוד את הלחן הגנוז ומלותיו של עמנואל לין עיצבו אותו סופית והפכו אותו לשיר ייצוגי של התקופה".

מקור הביטוי "שומר מה מליל" בספר ישעיהו כ"א 11. תמר וולף-מונזון ("לנוגה נקודת הפלא: הפואטיקה של אורי צבי גרינברג", עמ' 327) משערת שטורו הפובליציסטי של אורי צבי גרינברג "שומר מה מליל" (התפרסם ב"דבר" תרפ"ו) הביא את הביטוי למודעות בולטת באותה תקופה, ונכנס ל"שיר השומר" אולי באופן לא מודע. ב"ספר הקטרוג והאמונה" מקלל גרינברג את משמר העמק ומכנהו "הפקר העמק".

מספרת רחל עזריה:

בתקופה שבה הלילה הפך למאיים ולצופן סכנה, חל גם שינוי באיש הלילה. "השומר" משנות העשרה והעשרים הרוכב על סוסו, ניצב עתה בראש מגדל שמירה גבוה וצופה למרחק כדי לקדם כל רעה. השיר המייצג זאת הוא השיר שלפנינו "מעל המגדל" שכתבו עמנואל לין ובנימין עומר ממשמר העמק, בשנת 1938, שבו רואים אנו את המעבר מהסימבוליות ההרואית של אלכסנדר זייד, השומר על הסוס, ועד השומר, הנמצא בראש מגדל שמירה גבוה.

השיר נכתב לצורך הצגת חנוכה שנערכה במוסד החינוכי במשמר העמק. אולם מחוץ לקיבוץ היה לאחד מסמלי ההתיישבות בתקופת "חומה ומגדל" (1939-1936). בשנים אלה הלילה מקבל משמעות ציונית נעלה.

הביטוי "מעל המגדל" היה כותרת המדור הפותח של "המצפה: עתון הנוער השומרי" (1926 - 1935).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים


תיווי: הלל אילת
תגיות




עדכון אחרון: 20.05.2022 22:12:38


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: