מילים

תזמורת קול ישראל
0:00 0:00
12 הקלטות ▾
שְׂאוּ צִיּוֹנָה נֵס וָדֶגֶל
דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה
מִי בָּרֶכֶב מִי בָּרֶגֶל
נֵעָשׂ נָא לַאֲגֻדָּה.

יַחַד נֵלְכָה נָא נָשׁוּבָה
אַרְצָה אֲבוֹתֵינוּ
אֶל אַרְצֵנוּ הָאֲהוּבָה
עֶרֶשׂ יַלְדוּתֵנוּ.

שׁוּבוּ, שׁוּבוּ מִמֶּרְחַקִּים,
אַרְצָה אֶרֶץ אָבוֹת!
נוּסוּ נוּסוּ מִמַּעֲמַקִּים
בְּעֶזְרַת שׁוֹכֵן עֲרָבוֹת.

אָז עַם נִהְיֶה כְּמוֹ הָיִינוּ,
מֶנּוּ יָתֵד פִּנָּה.
אָז אַךְ שְׂחוֹק יִמָּלֵא פִּינוּ,
וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה!

רוּח יוֹאָב תַּלְבִּישֵׁנוּ,
רוּחַ גְּבוּרַת צְדָקָה,
בְּעַד עַמֵּנוּ, בְּעַד אַרְצֵנוּ
חִזְקוּ וְנִתְחַזָּקָה!

אַל נָא יָבוֹא מֹרֶךְ בָּנוּ
מִפְּנֵי חֶרֶב יוֹנָה –
נִקַּח לָנוּ מַה שֶּׁלָּנוּ,
נִשָּׂא נֵס צִיּוֹנָה!
מקור: "ברון יחד : שירון ליובל תנועת השומר הצעיר 1913 - 1963" , מפעלי תרבות וחינוך מס' 145 , 1963 תשכ"ד , 6

הקלטות (12)

ביצוע כלי
0:00 0:00
עיבוד: שבתי פטרושקה
ניצוח: שבתי פטרושקה
שנת הקלטה: 7.7.1951

תזמורת קול ישראל הקליטה את השיר בעוד שני עיבודים מאת מרק לברי ומאת משה לוסטיג.

עיבוד: יצחק (זיקו) גרציאני
ניצוח: יצחק (זיקו) גרציאני
ליווי: תזמורת הבידור של קול ישראל
שנת הקלטה: 2.5.1963

ביצוע לא שלם מתוך מחרוזת הממשיכה ב"הוי ערש מולדת".

0:00 0:00
עיבוד: יצחק (זיקו) גרציאני
ליווי: תזמורת צה"ל

c&p מאגרי מוזיקה בע"מ

עיבוד: יצחק (זיקו) גרציאני
שנת הקלטה: 15.5.1960
מקור: היה היו זמנים - מצעד פזמוני הישוב

ההקלטה נמצאת גם בסליל של קול ישראל, מועתקת מתקליט המופע "היה היו זמנים" או אולי מוקלטת ישירות מהמופע המקורי.

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: ברק עודד
ניצוח: ברק עודד

מתוך מחרוזת שירי ראשונים.

שנת הקלטה: 1996
נכלל בתקליטור: שאו ציונה שיר וזמר
הובלת שירה: דרורה חבקין
שנת הקלטה: 29.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.
הובלת שירה: נגה אשד
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מתוך אירוע זמרשת מס' 6
בית יד לבנים, רחובות, 23.5.08

שנת הקלטה: 2005
מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"
0:00 0:00
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על ההקלטה בכפר עציון ניתן לקרוא ברשומה הזו שהתפרסמה תחת פינת החינוך.

על השיר

ביצועים נוספים: 


המילים נדפסו לראשונה ב"האשכול", סיוון תרנ"ח. בתכנית הראשונה מסדרת "שרתי לך ארצי" התראיין בנו של זלודקובסקי, ד"ר שאול זָלוּד, וסיפר הולדת השיר. בהמשך הוא גם מבצע אותו כפי שלמדוֹ מאביו (בשינויים קלים ביחס לנוסח הנפוץ).

הלחן הוא עיבוד של הניגון החסידי "שאו שערים ראשיכם", ע"פ יעקב מזור, "מן הניגון החסידי אל הזמר הישראלי", עמ' 120. הניגון הוא ניגון רל"ח (238) בספר ניגוני חב"ד. לפי מקור זה, הניגון היה מושר אצל חזני ליובאוויטש בפסוקי מלכיות של תפילת מוסף ראש השנה.

על פי יששכר פאטר, "מוסיקה יהודית בפולין בין שתי מלחמות עולם" (הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1992), עמ' 281, חובר הלחן לכבוד הוועידה הראשונה של חובבי ציון, שאורגנה על ידי ד"ר יהודה לייב פינסקר בקטוביץ בשנת 1884.

מבאר מיכה נצר (נ' 1930, רחובות):

רוכב ערבות = רוכב עננים, כינוי האל היהודי. הבעל הכנעני מכונה רוכב ערפות.
חרב יונה = ביטוי זה מופיע אצל הנביא ירמיהו בלבד, וגם פרשני המקרא התלבטו בשאלת משמעותו: יש אומר כי שורש "יונה" הוא "יין" (חרב שיכורה) ויש אומר "ינא" (הונאה). כך או כך הכוונה היא לחרב אכזרית.

עוד על השיר:

  • פרטים נוספים על השיר הופיעו באתר העמותה למורשת הזמר העברי (קישור לארכיון האתר)
  • קראו על השיר גם בכתבה מאת אליהו הכהן "שובו, שובו ממרחקים: גלגוליו של השיר 'שאו ציונה נס ודגל'"  בבלוג של דוד אסף "עונג שבת": חלק א' (25.4.20), חלק ב' (1.5.20)
  • פרודיה על השיר באותו לחן בביצוע רביעיית מועדון התיאטרון

ביצוע נוסף:

לחנים נוספים:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (3)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם