אביגיל

העתקת מילות השיר

רַד הַשֶּׁמֶשׁ, רַד לַגַּיְא, בָּא הַלַּיִל בּוׁאִי בּוֹאִי נָא אֵלַי, אֲבִיגַיִל! אֶת סוּסִי אֶנְהַג בַּלָּאט אֶל הַשֹּׁקֶת בּוֹאִי נָא לְשָׁם גַּם אַתְּ, הוֹי תִּינֹקֶת! עַל צַמֶּרֶת נַעֲלֶה וּבְלִי פַּחַד מָה עוֹד לָךְ כִּי אֲגַלֶּה – אַתְּ יוֹדַעַת... אַדְמָתִי אַדְמַת טְרָשִׁים וּבְלִי מַיִם בְּעֶדְרִי שִׁבְעָה רָאשִׁים בְּלִי קַרְנַיִם וּצְרִיפִי נוֹטֶה לִפֹּל מִכָּל רוּחַ וּבִגְדִּי בֶּחָג וָחֹל הוּא קָרוּעַ אַף אֲנִי פַלָּח עֲנִי אָךְ בֶּן-חַיִל וְאוֹהֵב אוֹתָךְ אֲנִי, אֲבִיגַיִל!רד השמש, רד לגיא, בא הליל בואי בואי נא אלי, אביגיל! את סוסי אנהג בלאט אל השוקת בואי נא לשם גם את, הוי תינוקת! על צמרת נעלה ובלי פחד מה עוד לקח אגלה – את יודעת אדמתי אדמת טרשים ובלי מים בעדרי שבעה תיישים בלי קרניים וצריפי נוטה ליפול מכל רוח ובגדי בחג וחול הוא קרוע אף אני פלח עני אך בן חיל ואוהב אותך אני, אביגיל!
מילים: עמנואל הרוסי
לחן: עזרא אהרון
כתיבה: 1933
הלחנה: 1936

רַד הַשֶּׁמֶשׁ, רַד לַגַּיְא, בָּא הַלַּיִל
בּוׁאִי בּוֹאִי נָא אֵלַי, אֲבִיגַיִל!

אֶת סוּסִי אֶנְהַג בַּלָּאט אֶל הַשֹּׁקֶת
בּוֹאִי נָא לְשָׁם גַּם אַתְּ, הוֹי תִּינֹקֶת!

עַל צַמֶּרֶת נַעֲלֶה וּבְלִי פַּחַד
מָה עוֹד לָךְ כִּי אֲגַלֶּה – אַתְּ יוֹדַעַת...

אַדְמָתִי אַדְמַת טְרָשִׁים וּבְלִי מַיִם
בְּעֶדְרִי שִׁבְעָה רָאשִׁים בְּלִי קַרְנַיִם

וּצְרִיפִי נוֹטֶה לִפֹּל מִכָּל רוּחַ
וּבִגְדִּי בֶּחָג וָחֹל הוּא קָרוּעַ

אַף אֲנִי פַלָּח עֲנִי אָךְ בֶּן-חַיִל
וְאוֹהֵב אוֹתָךְ אֲנִי, אֲבִיגַיִל!
רד השמש, רד לגיא, בא הליל
בואי בואי נא אלי, אביגיל!

את סוסי אנהג בלאט אל השוקת
בואי נא לשם גם את, הוי תינוקת!

על צמרת נעלה ובלי פחד
מה עוד לקח אגלה – את יודעת

אדמתי אדמת טרשים ובלי מים
בעדרי שבעה תיישים בלי קרניים

וצריפי נוטה ליפול מכל רוח
ובגדי בחג וחול הוא קרוע

אף אני פלח עני אך בן חיל
ואוהב אותך אני, אביגיל!




הנוסח המקורי שנדפס ב"דבר"   העתקת מילות השיר

 



[בית נוסף אחרי בית שני]
כל היום הרכנתי ראש
החרשתי
רק חרוש חרוש חרוש
החרשתי

[הבית הבא]
על צמרת העלה
נע ברעד...
[המשך כרגיל]



הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מנשה הראל (בביוף) 
שנת הקלטה: 28.1.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטות נוספות

על השיר

סוף הבית מופיע גם בתוך "בין הרים ובין סלעים" (לחן לא מוכר, בגרסת עדנה תדמור).

בערב ההשקה "מחברות עמנואל הרוסי" (17.11.2019) סיפר פוצ'ו כי עמנואל הרוסי, ששכר חדר בבית משפחתו של פוצ'ו, הקדיש את השיר לאחותו אביגיל, שהייתה בת 7 בעת כתיבת השיר. 

הטקסט נדפס בעיתון "דבר" בתאריך 14.4.1936 (יום לפני פרוץ מאורעות תרצ"ו-תרצ"ט). שם נכתב כי זהו "פזמון לתמונה 'בכפר' מתוך מחזה ההמונים לתוצרת הארץ, שיוצג באמפיתאטרון התערוכה בימי יריד המזרח הקרוב". בביקורת של מנשה רבינא על שידורי "קול ירושלים" בעיתון "דבר", 2.7.1936, נכתב כי עזרא אהרן שר שם שלושה שירים - "תרזה יפה" ו"מי יצילנו מרעב" למילים מאת ביאליק ו"אביגיל" מאת עמנואל הרוסי. [לא נשמרו הקלטות של שירים אלה בקולו של עזרא אהרן. זמרשת]. רבינא מפרט כי "בפסוק 'ואני פלח עני אך בן חיל' הוא מבטא את המילים מזרחית ומדגיש את ה"ך" במילה "אך" לבטאה כמעט בסגול להגביר הומור ורגש. הופעת המקהלה בבית החוזר 'בואי אביגיל' הוסיפה גם היא מקוריות לשירה המזרחית. תודה ליהודה בלכר על ההפניה.

ככל הידוע התווים לא נדפסו מעולם, וגם אינם קיימים בארכיון עזרא אהרן בספרייה הלאומית. באוסף מאיר נוי בספרייה הלאומית יש כתב יד, אך זהו רישום התווים בכתב ידו של מאיר נוי עצמו כפי ש"נלמד ב'צוותא' מפי י[וסף] הדר", 8.10.1964". נשמח לאישוש שאכן הלחן המוכר הוא הלחן של עזרא אהרן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים  


מתוך עיתון "דבר", 14.4.1936
תגיות




עדכון אחרון: 31.12.2023 12:05:56


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: