פרחיי צמחיי (לחן חסידי)

העתקת מילות השיר

פְּרָחַי, צְמָחַי, מַה צְּמֵאתֶם לְמַיִם! כָּל הַיּוֹם שׁוֹפֶכֶת חֹם שֶׁמֶשׁ בַּשָּׁמַיִם! אַל תִּבְכּוּ, רַק חַכּוּ, חִישׁ אָשׁוּבָה הֵנָּה; מְלֹא הַדְּלִי אֶשְׁאָבָה לִי, מַיִם לָכֶם אֶתֵּנָה! פְּרָחַי, צְמָחַי, שְׁתוּ – אַחַר תִּפְרָחוּ; רֵיחַ טוֹב תְּנוּ לָרֹב, אֲנָשִׁים יִשְׂמָחוּ!פרחיי, צמחיי, מה צמאתם למים! כל היום שופכת חום שמש בשמים! אל תבכו, רק חכו, חיש אשובה הנה; מלא הדלי אשאבה לי, מים לכם אתנה! פרחיי, צמחיי, שתו – אחר תפרחו; ריח טוב תנו לרוב, אנשים ישמחו!
מילים: לוין קיפניס
לחן: עממי חסידי

פְּרָחַי,
צְמָחַי,
מַה צְּמֵאתֶם לְמַיִם!
כָּל הַיּוֹם
שׁוֹפֶכֶת חֹם
שֶׁמֶשׁ בַּשָּׁמַיִם!

אַל תִּבְכּוּ,
רַק חַכּוּ,
חִישׁ אָשׁוּבָה הֵנָּה;
מְלֹא הַדְּלִי
אֶשְׁאָבָה לִי,
מַיִם לָכֶם אֶתֵּנָה!

פְּרָחַי,
צְמָחַי,
שְׁתוּ – אַחַר תִּפְרָחוּ;
רֵיחַ טוֹב
תְּנוּ לָרֹב,
אֲנָשִׁים יִשְׂמָחוּ!
פרחיי,
צמחיי,
מה צמאתם למים!
כל היום
שופכת חום
שמש בשמים!

אל תבכו,
רק חכו,
חיש אשובה הנה;
מלא הדלי
אשאבה לי,
מים לכם אתנה!

פרחיי,
צמחיי,
שתו – אחר תפרחו;
ריח טוב
תנו לרוב,
אנשים ישמחו!




 פרטים נוספים


מפי שמעון פלמן   העתקת מילות השיר

 



פרחי צמחי
הצמאתם למים
כל היום שמש אור
שולחת בשמים

אל תבכו
פרח פרחו
חיש אשובה הנה
. . . .


גרסת "גליונות לגננות"   העתקת מילות השיר

 



[בית ראשון שורות 3 - 4]:
כָּל הַיּוֹם שֶׁמֶשׁ חֹם
דָּלְקָה בַּשַּׁמַיִם

[בית ראשון שורות 3 - 4]:
כל היום שמש חום
דלקה בשמיים



הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

שמעון פלמן 
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

הקליטו: רויטל, טל, יפתח ורותי - קבוצה מס' 6 של סטודנטים בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של אוניברסיטת בר אילן.

הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בראש פינה
הקלטות נוספות

על השיר

בשירונו של לוין קיפניס "מחרוזת" מיוחס הלחן לאברהם צבי אידלזון, אך בשירונו של אידלזון עצמו "ספר השירים - קובץ חדש" (עמ' 18) רשום כי הלחן הוא "נעימה חסידית". התמליל נדפס, כנראה לראשונה, בשם "הגננת הקטנה" ב"גליונות לגננות" של לוין קיפניס [תרע"ט-תר"ף] - גליון תשיעי, בלחן שונה שצויין כנעימה עממית "מעובדה בידי א. צ. אידלזון". לשיר גם לחן שלישי מאת פואה גרינשפון.

לשיר הוצעו שתי הפעלות חלופיות:

1. משחק תנועה - ילדים-פרחים עומדים על ברכיהם וראשיהם מורדים. הגננת הקטנה שרה את הבתים א'-ב' ואחר היא פונה הצידה לשאוב מים, שבה עם הדלי, ומזה על הילדים ושרה את הבית ג'. הפרחים-ילדים מרימים ראשיהם ולבסוף מזדקפים.

2. משחק אצבע - היד הימנית - הגננת הקטנה; האגודל - הדלי; היד השמאלית - הגינה; האצבעות - הפרחים; בבתים א'-ב' הפרחים-האצבעות כפופים, בבית ג'- כשהיד הימנית מזה באגודל על אצבעות היד השמאלית, הפרחים-האצבעות מזדקפים אט לאט.

 

 

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  



מילים  


תגיות




עדכון אחרון: 05.06.2024 10:00:05


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: