שיר הפעמונים

לָמָּה, פַּעֲמוֹנִים, תִּרְעָמוּ? רַב לָכֶם! רַבּוֹת הָמָמוּ צְלִילֵיכֶם – רֶתֶת וּפַחַד אֶת חַיֵּי הָעָם. עוֹד הַיּוֹם נִזְכֹּר בְּרֶטֶט מַמְלָכוֹת שֶׁל דָּת שַׁלֶּטֶת שֶׁעָרְכוּ לִכְבוֹד שָׁמַיִם מוֹקְדֵי אֵשׁ וָדָם. ‏ תִּקְרְאוּ תַּלְיָן לַטֶּבַח לְעַנּוֹת כָּל בַּעַל מֹחַ לְהַתִּיז כָּל רֹאשׁ בְּטֶרֶם לַעֲנוֹת הִסְכִּים. מְלֹא תֵּבֵל זוֹ הַנִּרְחָבֶת לְיַשֵּׁן בְּשִׁיר הַמָּוֶת וּלְכַסּוֹת בִּשְחֹר הַבֶּגֶד שֶׁל הַיְּשׁוּעִים. פַּעֲמוֹן חָדָשׁ יָצַרְתִּי עַם עוֹבֵד בּוֹ הֵעַרְתִּי לֹא בִּכְנֵסִיּוֹת – בָּרָמָה לִי אוֹתוֹ אָשִׂים. לֹא יַבְהִיל כִּי אִם בְּנַחַת יְעוֹרֵר תֵּבֵל נִדַּחַת, וְיִפְעַם בְּאוֹן וְאֹמֶץ: "עוּרוּ לְחַיִּים!"למה פעמונים תרעמו רב לכם רבות הממו ‏צליליכם רתת ופחד את חיי העם. עוד היום נזכור ברטט ממלכות ‏של דת שלטת ‏שערכו לכבוד שמיים מוקדי אש ודם. ‏ תקראו תליין לטבח לענות כל בעל מוח להתיז כל ראש בטרם לענות הסכים. מלוא תבל זו הנרחבת ליישן בשיר המוות ולכסות בשחור הבגד של הישועים. פעמון חדש יצרתי עם עובד בו הערתי לא בכנסיות ברמה לי אותו אשים. לא יבהיל כי אם בנחת יעורר תבל נידחת, ויפעם באון ואומץ עורו לחיים
מילים: אברהם רייזין
תרגום/נוסח עברי: יוסף בן-סיוון (רייכרודל)
לחן: עממי יידי
כתיבה: 1900 במקור

לָמָּה, פַּעֲמוֹנִים, תִּרְעָמוּ?
רַב לָכֶם! רַבּוֹת הָמָמוּ
צְלִילֵיכֶם – רֶתֶת וּפַחַד
אֶת חַיֵּי הָעָם.

עוֹד הַיּוֹם נִזְכֹּר בְּרֶטֶט
מַמְלָכוֹת שֶׁל דָּת שַׁלֶּטֶת
שֶׁעָרְכוּ לִכְבוֹד שָׁמַיִם
מוֹקְדֵי אֵשׁ וָדָם.

תִּקְרְאוּ תַּלְיָן לַטֶּבַח
לְעַנּוֹת כָּל בַּעַל מֹחַ
לְהַתִּיז כָּל רֹאשׁ בְּטֶרֶם
לַעֲנוֹת הִסְכִּים.

מְלֹא תֵּבֵל זוֹ הַנִּרְחָבֶת
לְיַשֵּׁן בְּשִׁיר הַמָּוֶת
וּלְכַסּוֹת בִּשְחֹר הַבֶּגֶד
שֶׁל הַיְּשׁוּעִים.

פַּעֲמוֹן חָדָשׁ יָצַרְתִּי
עַם עוֹבֵד בּוֹ הֵעַרְתִּי
לֹא בִּכְנֵסִיּוֹת – בָּרָמָה
לִי אוֹתוֹ אָשִׂים.

לֹא יַבְהִיל כִּי אִם בְּנַחַת
יְעוֹרֵר תֵּבֵל נִדַּחַת,
וְיִפְעַם בְּאוֹן וְאֹמֶץ:
"עוּרוּ לְחַיִּים!"
למה פעמונים תרעמו
רב לכם רבות הממו
‏צליליכם רתת ופחד
את חיי העם.

עוד היום נזכור ברטט
ממלכות ‏של דת שלטת
‏שערכו לכבוד שמיים
מוקדי אש ודם.

תקראו תליין לטבח
לענות כל בעל מוח
להתיז כל ראש בטרם
לענות הסכים.

מלוא תבל זו הנרחבת
ליישן בשיר המוות
ולכסות בשחור הבגד
של הישועים.

פעמון חדש יצרתי
עם עובד בו הערתי
לא בכנסיות ברמה
לי אותו אשים.

לא יבהיל כי אם בנחת
יעורר תבל נידחת,
ויפעם באון ואומץ
עורו לחיים




 פרטים נוספים


גרסת מיכל אלעזר  

 



[בית שני]

זֶה הַיּוֹם נִזְכֹּר בְּרֶטֶט
מַלְכוּתָהּ ‏שֶׁל דָּת שַׁלֶּטֶת
שֶׁעָרְכוּ לִכְבוֹד שָׁמַיִם
מוֹקְדֵי אֵשׁ וָדָם.
[בית שני]

זה היום נזכור ברטט
מלכותה של דת שלטת
שערכו לכבוד שמים
מוקדי אש ודם




 פרטים נוספים


נוסח צבי שביט  

 



[בית רביעי]
מְלוֹא אַרְצִי זוֹ הַנִּרְחֶבֶת
[בית רביעי]
מלוא ארצי זו הנרחבת




גרסת חיים גורי  

 



[בית 1]
צליליכם רתת ופחד
באוזני העם

[בית 5]
פעמון חדש יצרתי
עם עובד לבו הערתי


 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)  

 



די קירכן-גלאָקן

‏אַך, וואָס קלינגט איר, קירכן־גלאָקן?
הערט שוין אויף! - גענוג געשראָקן
האָבן אײַערע װילדע טענער
אונדזער אָרעמע וועלט!

אײַערע טענער, דאַכט זיך רופֿן
צו פֿאַרברענען מענטשן־גופֿן
אויף די הויכע עשאַפֿאָטן,
וואָס איר האָט געשטעלט;

אײַערע טענער רופֿן הענקער
צו מאַרטירן יעדן דענקער,
יענעם קאָפּ אַראָפּצוהאַקן,
וועלכער בייגט זיך ניט;

אָ, איר ווילט די וועלט פֿאַרוויגן
מיט אַ שוואַרצן טויטן־ניגון
און פֿאַרדעקן מיט אַ מאַנטל
פֿון אַ יעזויִט.

כ'האָב אַ נײַעם גלאָק באַשאַפֿן,
צו ערוואַכן מידע שקלאַפֿן -
ניט אין קירכן - אין דער לופֿטן
הענג איך אים אַרויף;

ניט צו שרעקן, נאָר צו וועקן
גאָר די וועלט פֿון אַלע עקן,
קלינגט ער מוטיק, רופֿט ער פֿריילעך:
שטייט צו לעבן אויף!





 פרטים נוספים

ביצוע:

 

חבורת שהם 
שנת הקלטה: 2005
מקור: תקליטור "עלי להבה"(חבורת שהם)


ביצוע:

 

מקהלת בני עקיבא 
עיבוד: משה ביק
שנת הקלטה: 26.12.1951

מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספריה הלאומית


ביצוע:

 

מקהלת הפועלים ירושלים 
עיבוד: משה ביק
ניצוח: יוחנן בוהם
שנת הקלטה: 25.1.1953

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מיקי ארבל 
עיבוד: אליהו כוכבי
שנת הקלטה: 22/7/2021
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מספר מיקי ארבל: בשנים 1956 עד 1959 הדריך אותנו, היינו ילדי "בנין א" בשפיה, אליהו כוכבי. הוא לימד אותנו גם שירים מהגולה. כמו שירים נוספים, גם שיר זה למדנו בשני קולות וביצענו אותו פעמים רבות. 


ביצוע:

 

משתתפי הקלטת שירי "המשיחיות האדומה" 
שנת הקלטה: 3.6.2003
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:36:11).

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מיכל אלעזר (טיפליצקי) 
שנת הקלטה: 14.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

האזינו לשיר היידי בביצוע זמרת בלתי מזוהה מתוך הקלטת שדה שביצעה חווה שמואלביץ' בשנת 1987 בברית המועצות (ארכיון הצליל הלאומי, תזמון 21:28).

 ר' השיר היידי בביצועה של דורה ליסבון.

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 16.09.2021 19:52:30


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: