מֵעַל פִּסְגַּת הַר הַצּוֹפִים
אֶשְׁתַּחֲוֶה לָךְ אַפַּיִם.
מֵעַל פִּסְגַּת הַר הַצּוֹפִים
שָׁלוֹם לָךְ, יְרוּשָׁלַיִם.
מֵאָה דּוֹרוֹת חָלַמְתִּי עָלַיִךְ
לִזְכּוֹת, לִרְאוֹת בְּאוֹר פָּנַיִךְ.
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם,
הָאִירִי פָּנַיִךְ לִבְנֵךְ!
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
מֵחָרְבוֹתַיִךְ אֶבְנֵךְ!
עִיר-פְּרָזוֹת הָיִית עִיר קָדְשִׁי
נִשְׁבַּר בָּךְ כָּל בָּרִיחַ;
אַךְ עוֹד נִשְׁאַר בָּךְ שַׁעַר סָגוּר,
זֶה שַׁעַר הַמָּשִׁיחַ.
רִבְבוֹת בָּנַיִךְ שְׁלָחוּנִי אֵלַיִךְ
לִמְסֹר לְיָדִי אֶת מַפְתְּחוֹתַיִךְ.
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
נִשְׁבַּעְתִּי בְּשֵׁם אֲדֹנָי:
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
הָאִירִי פָּנַיִךְ אֵלַי!
בְּלֵב בּוֹטֵחַ בָּאתִי הֲלוֹם
הָקִים אֶת הֲרִיסוֹתַיִךְ
אַךְ אֵיךְ אֶבְנֶה אֶת בֵּית מִקְדָּשֵׁךְ
אִם אֵין שָׁלוֹם בֵּין בָּנַיִךְ?
סְפָרַדִּים, אַשְׁכְּנַזִּים, תֵּימָנִים, פָלָשִׁים
עֻרְפָּלִים וְגוּרְגִ'ים וַחֲרֵדִים וְחָפְשִׁים
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
לֹא זֹאת חָזִיתִי בַּחֲלוֹם!
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
בֵּין בָּנַיִךְ הַשְׁרִי נָא שָׁלוֹם!
מֵעַל פִּסְגַּת הַר הַצּוֹפִים
שָׁלוֹם לָךְ, יְרוּשָׁלַיִם
אַלְפֵי גּוֹלִים מִקְּצוֹת כָּל תֵּבֵל
נוֹשְׂאִים אֵלַיִךְ עֵינַיִם
בְּאַלְפֵי בְּרָכוֹת הֲיִי בְּרוּכָה
מִקְדַּשׁ מֶלֶךְ, עִיר מְלוּכָה
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
אֲנִי לֹא אָזוּז מִפֹּה!
יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלַיִם
יָבוֹא הַמָּשִׁיחַ, יָבוֹא!
מעל פסגת הר הצופים
אשתחוה לך אפיים.
מעל פסגת הר הצופים
שלום לך, ירושליים.
מאה דורות חלמתי עליך
לזכות, לראות באור פניך.
ירושליים, ירושליים,
האירי פניך לבנך!
ירושליים, ירושליים
מחרבותיך אבנך!
עיר-פרזות היית עיר קדשי
נשבר בך כל בריח;
אך עוד נשאר בך שער סגור,
זה שער המשיח.
רבבות בניך שלחוני אליך
למסור לידי את מפתחותיך.
ירושליים, ירושליים
נשבעתי בשם אדוני:
ירושליים, ירושליים
האירי פניך אלי!
בלב בוטח באתי הלום
הקים את הריסותיך
אך אך אבנה את בית מקדשך
אים אין שלום בין בניך?
ספרדים, אשכנזים, תימנים, פלשים
עורפלים וגורגי'ים וחרדים וחפשים
ירושליים, ירושליים
לוא זואת חזיתי בחלום!
ירושליים, ירושליים
בין בניך השרי נא שלום!
מעל פסגת הר הצופים
שלום לך, ירושליים
אלפי גולים מקצות כל תבל
נושאים אליך עיניים
באלפי ברכות היי ברוכה
מקדש מלך, עיר מלוכה
ירושליים, ירושליים
אני לוא אזוז מיפוה!
ירושליים, ירושליים
יבוא המשיח, יבוא!
מילים: אביגדור המאירי
לחן: משה רפפורט
|
פאולו (פנחס) גורין 
פסנתר: מרק לברי
שנת הקלטה: 2.5.1951 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
מנטליק אלכסנדר 
פסנתר: מרק לברי
שנת הקלטה: 23.7.1951
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצוע:
שנת הקלטה: 23.7.1951
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מרטין לורנס 
פסנתר: גאורג זינגר
שנת הקלטה: 24.8.1952
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצוע:
שנת הקלטה: 24.8.1952
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
איתן רייך 
פסנתר: משה לוסטיג
שנת הקלטה: 14.4.1953
ביצוע:
שנת הקלטה: 14.4.1953
ביצוע זה או ביצוע דומה לו (באותו עיבוד) שימש חלק מפסקול של סרט התעמולה "חזרה לארץ ישראל" שהפיק משרד התיירות באמצע שנות החמישים.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתמשה קוסביצקי 
פסנתר: חנן וינטרניץ
שנת הקלטה: 26.1.1955
ביצוע:
שנת הקלטה: 26.1.1955
על תקליט השידור מתועד שמו של משה קוסביצקי. על גב תקליטור "אומרים ישנה ארץ: שירים של דור התקומה בביצוע חזנים ידועי שם" מתועד ביצוע דוד קוסביצקי ל"מעל פסגת הר הצופים". הביצוע אינו בידינו. אם השמות נכונים בשני המקורות, הרי זה ביצוע שונה.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתאברהם רענני (צויגנהפט) 
פסנתר: משה לוסטיג
שנת הקלטה: 24.4.1955
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצוע:
שנת הקלטה: 24.4.1955
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ניקו פלדמן  ביצוע:
חנה ברנד 
עיבוד: לא ידוע
ניצוח: חנן שלזינגר
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 12.12.1956
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצוע:
ניצוח: חנן שלזינגר
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 12.12.1956
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
משה שווימר 
על השיר
ביצועים נוספים:
- החזן יצחק מאיר הלפגוט בליווי התזמורת הפילהרמונית הישראלית (סרטון)
- ליאון ליסק (Leon Lissek).
- סול המרמן (Saul Hammerman).
- משה שווימער (Moishe Schwimmer) בהקלטה שונה.
- רוברט שייר (Robert S. Scherr)
ראו גם "ירושלים" בלחן סטניסלב מוניושקו (הלחן המוכר).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 11.03.2022 05:55:29
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם