הָאֵל! בָּרְכֵנוּ, לֶחֶם לָשֹׂבַע תֵּן,
הַרְבֵּה יְבוּל אַרְצֵנוּ, פִּרְיָהּ חוֹנֵן!
יוֹצְאֵי מִצְרַיִם זַנְתָּ בַּמָּן;
הַב נָא גַּם לָנוּ מִמֶּגֶד דָּגָן!
כָּל נֶפֶשׁ, כָּל לֵב זוֹ הַתְּפִלָּה הוֹגִים:
זֵעַת אַפֵּינוּ שֶׁפַע-קָמָה יַנְעִים!
עֲבוּר-הָאָרֶץ, אָנָּא, הַצְלַח!
בַּר-שַׁדְמוֹתֵינוּ יִכְבַּד, יִתְבָּרָךְ!
לִצְמִיחַ זֶרַע, גֶּשֶׁם מִדָּה הוֹרֵד!
יוֹרֶה, מַלְקוֹשׁ, יָבוֹאוּ תָּמִיד בָּעֵת!
שׁוֹמְרֵנוּ מֵאַרְבֵּה וְשָׁרָב!
פֹּעַל-כַּפֵּינוּ אַל נָא יִסְתָּאָב!
כָּל מַעְגָּלֵינוּ דֶּשֶׁן רַב יִרְעֲפוּן
וּבְרִיּוֹתֶיךָ מֵאוֹצָרְךָ תָּזוּן.
עַתְּרֵנוּ שְׁנַת טוֹבָה וְשָׁלוֹם!
שֶׁבַח נַבִּיעַ, נָרִיעַ יוֹם יוֹם.האל ברכנו לחם לשובע תן
הרבה יבול ארצנו פריה חונן
יוצאי מצרים זנת במן
הב נא גם לנו ממגד דגן
כל נפש כל לב זו התפילה הוגים
זעת אפינו שפע קמה ינעים
עבור הארץ אנא הצלח
בר-שדמותינו יכבד יתברך
לצמיח זרע, גשם מידה הורד!
יורה, מלקוש, יבואו תמיד בעת!
שומרנו מארבה ושרב!
פועל-כפינו אל נא יסתאב!
כל מעגלינו דשן רב ירעפון
ובריותיך מאוצרך תזון
עתרנו שנת טובה ושלום!
שבח נביע, נריע יום יום.
מילים: לא ידוע
תרגום: אפרים דרור (טרוכה) לחן: קלוד לה ז'ן
|
ביצוע:
מקהלת נהלל 
ניצוח: אברהם דאוס
שנת הקלטה: 12.6.1952 מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית ![]() |
ביצוע:
מקהלת הקיבוץ המאוחד 
ניצוח: אברהם דאוס
שנת הקלטה: 16.5.1954
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שנת הקלטה: 16.5.1954
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע:
מקהלת בית הלל של האוניברסיטה העברית 
ניצוח: מאיר הרניק
שנת הקלטה: 29.9.1957
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שנת הקלטה: 29.9.1957
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ביצוע:
מקהלת קיבוץ כפר רופין 
ניצוח: מרדכי הילמן
שנת הקלטה: 5.1954
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שנת הקלטה: 5.1954
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

על השיר
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים של המקור הצרפתי (מעותק סרוק באתר אוניברסיטת הארוורד):
מתוך Pseaumes en vers mesurez במהדורה של Les maitres musiciens de la Renessaince Francaise [כנראה כרך 2 מתוך 3 של היצירה, בתוך כרך 21 של הסדרה], בעריכת Henri Expert. ראו את המקור.


המשך
תגיות
עדכון אחרון: 13.10.2025 00:03:39
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם