עמק עמק עבודה
העתקת מילות השיר

עֵמֶק עֵמֶק עֲבוֹדָה עֵמֶק עֵמֶק הוֹרָה... הוֹרָה הוֹרָה עֵמֶק...עמק עמק עבודה עמק עמק הורה... הורה הורה עמק...
מילים: אלף ארי (אלפרד) וולף
לחן: עמנואל עמירן (פוגצ'וב)
הלחנה: 1934

עֵמֶק עֵמֶק עֲבוֹדָה
עֵמֶק עֵמֶק הוֹרָה...

הוֹרָה הוֹרָה עֵמֶק...
עמק עמק עבודה
עמק עמק הורה...

הורה הורה עמק...




 פרטים נוספים


גרסה נוספת   העתקת מילות השיר

 



עֵמֶק עֵמֶק אֲדָמָה
עֵמֶק עֵמֶק עֲבוֹדָה...

עֵמֶק עֵמֶק אַהֲבָה
עֵמֶק עֵמֶק הוֹרָה...

הוֹרָה הוֹרָה עֵמֶק...
עמק עמק אדמה,
עמק עמק עבודה.
עמק עמק אדמה,
עמק עמק עבודה.

עמק עמק אהבה,
עמק עמק הורה.
עמק עמק אהבה,
עמק עמק הורה.

הורה הורה עמק,
הורה הורה עמק.




מפי יוסף גולנד   העתקת מילות השיר

 



עֵמֶק עֵמֶק אֲדָמָה
עֵמֶק עֵמֶק הוֹרָה

עֵמֶק עֵמֶק אֲדָמָה
עֵמֶק עֵמֶק הוֹרָה

עֵמֶק עֵמֶק אֲדָמָה
עֵמֶק עֵמֶק הוֹרָה

הוֹרָה הוֹרָה עֵמֶק...
עמק עמק אדמה
עמק עמק הורה

עמק עמק אדמה
עמק עמק הורה

עמק עמק אדמה
עמק עמק הורה

הורה הורה עמק



הקלטה היסטורית
ביצוע:

 

יוסף גולנד 

המילים בביצוע זה הן בגרסת "עמק עמק אדמה".

העיבוד בהקלטה זו שונה מזה בהקלטה המקורית של גולנד משנת 1935.

התנצלותנו על איכות ההקלטה.

נכלל בתקליט: היו זמנים: 25 שנות פזמון וזמר

על השיר

אליהו הכהן מתארך את הלחן לשנת 1934 בכתבה "רומאנס" ו"כשאת מצטחקת ימימה" ("הארץ", 18.5.2010).

עוד מדברי אליהו הכהן מביא מיכאל קוכמן:

השיר הולחן על-ידי עמירן, כמנגינת הורה (ללא מלים) להצגה במלאת 13 שנים לייסוד ההסתדרות. המארגנים חיפשו מחבר שיכתוב מלים למנגינה ולא מצאו. על כן בחר ארי וולף, שביים את ההצגה, בארבע מילים ששיקפו לדעתו את המסר במנגינת ההורה החדשה:
עמק – כתריסר שנים לאחר שהחל יישובו של עמק יזרעאל הייתה המילה בעלת ייחוד;
אדמה – הכוונה לאדמה מעובדת;
עבודה – תכלית חיי הציונים הראשונים, ואולי גם אזכור ל"גדוד העבודה";
הורה – השם והקצב של שיר ההורה החדש.

והנה, חרף מיעוט המילים הפכה ההורה החדשה ללהיט גדול ביישוב העברי הקטן.

מספר יובל וינטר:

השיר נכלל בסרט על עמק יזרעאל משנת 1934 או 1935 (ייתכן שהיה זה "העמק הוא חלום").
הסרט שימש את הסוכנות היהודית בגיוס תרומות בחו"ל, ואבי שמע שיר זה בהיותו ילד בחו"ל בשנת 1935

מידע מעט שונה הובא בתכנית הרדיו "שאלה של טעם", 5.8.1989, מתועד משם בכרטסת מאיר נוי, עמ' 906 במקבץ הסרוק:

הולחן להצגה ל13 שנה להסתדרות בשנת 1933. במאי ההצגה, ארי וולף, התאים את המילים. רק ארבע מילים: עמק, אדמה, עבודה, הורה [ואז כתוב שנכללה גם המילה "אהבה", אולי דברי מאיר נוי עצמם]. הוקלט על ידי יוסף גולנד בגרמניה ואת המטריצות הביאו ארצה, וכאן הוטבעו על ידי חברת "אחווה" שהתקיימה רק שנה אחת (1934). אלה היו תקליטי קרטון מצופים חומר פלסטי, ויוצרו במתקן שעמד בפרדס, בפינת הרחובות מאז"ה ופתח תקווה. 

ביצועים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים ותווים  

מקור: "הבה נשירה [Hawa Naschira]", Anton Benjamin, Leipzig-Hamburg , 1935, עמוד 65




תווים  

עיבוד מאת: יצחק אדל

הזכויות על ההוצאה שמורות לאברהם עומר.

מקור: "חמישים הורות, ניגונים ושירי עם לשתי חליליות", רנן, 1954, עמוד 5




תווים  

מתוך דף פנימי לא מתוארך של "חוגים לגננות ומורי כיתות היסוד" בהדרכת שרה לוי.

מקור: "מחברות מאיר נוי לשירים בעברית", עמוד בהד' [סדרת מחברות עם תווים] 3



תגיות




עדכון אחרון: 03.12.2024 16:35:52


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: