מילים: לא ידוע
עברית: לוין קיפניס לחן: משה וילנסקי הלחנה: 1940
|
חיה קורן  |
מרים נעמן  ביצוע:
שושנה דמארי  ביצוע:
אסתר גמליאלית 
מקור: הקלטה של קול ירושלים שדוגטלה בספרייה הלאומית
תודה לעמי ירימי שאיתר את ההקלטה המלאה (פברואר 2019) לאחר שבמשך שנים היה מוכר הביצוע הזה רק הקלטה חלקית באיכות טכנית ירודה.
שרה פיינשטיין  ביצוע:
טום גלזר  ביצוע:
טובה פורת  ביצוע:
אסתר עופרים  ביצוע:
שושנה דמארי 
ליווי: תזמורת קול ישראל
שנת הקלטה: 3.1.1956
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת ילדי מחנות באירופה  ביצוע:
אבישג פרידל 
השיר נדפס בנוסח המוקדם ב"גליונות לגננות" שיצאו לאור בתרע"ט-תר"ף (1920-1919): בגליון 38 מילים תחת הכותרת "השעונים", תוך ציון שהשיר "על פי שיר גרמני", ובגליון 39 לחן (שונה מהמוכר - לא ברור אם זה לחן גרמני של מקור טקסט).
על פי שירונו של לוין קיפניס "שרשרת", חובר טקסט זה על פי מקור לועזי.
קראו עוד על השיר באתר הספרייה הלאומית.
ביצועים נוספים:
- חבורת הזמר "הרוח הטובה"
- עוזי חיטמן
- דליה פרידלנד
- ירדנה ארזי
- עירית דותן בעיבוד נתן כהן
- נתן דטנר (סרטון, מתוך "מאה שירים ראשונים"), תזמון 9:20
אסף רוט (2014) - תלמידי כיתת השיר הישראלי (כחלק ממחרוזת שירי ילדים) בהדרכת שמעון כהן, אפריל 2015
- עוזי רמירז וספי ציזלינג (סרטון)
- רותי בן אברהם, פנינה בריק, איציק עוקב וגבי שדה (1976)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
ההצגה "דובון והזאב השודד" הועלתה ב"במה לילד ולנוער", בכורה 4.4.1940 (לפי עיתון "דבר" מאותו תאריך). לפי מקור זה, המחזה לפי מרי טורטל, הבימוי: י. מ. דניאל (הוא יצחק משה דניאל), הציור לפ. ון גוגה ומוסיקה מ[שה] וילנסקי.
מקור ההצגה הוא הסיפור "מאורעות דובון הקטן והזאב השודד" שנדפס בתרגום עברי של אברהם אבן-שושן (לימים מחבר מילון אבן שושן) בשנת תרצ"ו כחלק מסדרת סיפורים על "מאורעות דובון הקטן". הפרק הראשון סרוק כאן. המקור האנגלי לסיפור הוא Rupert and the Robber Wolf, שנדפס בשנת 1932 כמס' 24 בסדרה Rupert Little Bear Library מאת מרי טורטל (Mary Tourtel). קראו בהרחבה על הדובון רופרט (בוויקיפדיה האנגלית).
לא ברור אם ועד כמה הסתמך הנוסח המומחז על תרגומו של אבן שושן. לנו ידוע על שני שירים שכתב וילנסקי להצגה: "שעון בן חיל" (הלחנה חדשה לנוסח חדש של הטקסט) ו"נומה בן". בארכיון משה וילנסקי בספרייה הלאומית שמורות סקיצות לא שלמות בכתב ידו של וילנסקי למוסיקה עבור ההצגה.
(תודה לד"ר יוסי גולדנברג)