אל לבבי השיר נפל

העתקת מילות השיר

אֶל לְבָבִי הַשִּׁיר נָפַל, מֵאַיִן בָּא זֹאת לֹא אֵדָעָה; הֲאִם יֵדַע שְׂדֵה הַטַּל יַד מִי פְּנִינִים אוֹתוֹ זָרָעָה? זֹהַר מַרְנִין הַקֶּסֶם מִסָּבִיב, רֵיחַ טָמִיר נוֹדֵף לוֹ; רֶגַע עוֹלֶה בִּי גַּל חֶדְוָה פִּתְאוֹם בְּעֶצֶב מִתְעַטֵּף הַלֵּב. נֹגַהּ הַסַּהַר טַל מַכְסִיף, עֵין שִׁירָתִי נִפְתַח עִם זִיו יָרֵחַ; בָּהּ צְלִיל חֶדְוָה, אֶנְקַת יָגוֹן, וְיוֹם חָדָשׁ לַבֹּקֶר שׁוּב זוֹרֵחַ. וְאוֹר לַבֹּקֶר שׁוּב זוֹרֵחַ.אל לבבי השיר נפל, מאין בא זאת לא אדעה; האם ידע שדה הטל יד מי פנינים אותו זרעה? (זוהר הקסם מסביב, ריח טמיר נודף לו; רגע ימלא ליבי חדווה פתאום בעצב מתעטף הלב.) נוגה הסהר טל יכסיף, עין שירתי נפתח עם זיו ירח; בה צליל חדווה, אנקת יגון, ויום חדש לבוקר שוב זורח.
מילים: ויטסלב האלק
תרגום/נוסח עברי: אהרון אשמן
לחן: אנטונין ליאופולד דבוז'אק

אֶל לְבָבִי הַשִּׁיר נָפַל,
מֵאַיִן בָּא זֹאת לֹא אֵדָעָה;
הֲאִם יֵדַע שְׂדֵה הַטַּל
יַד מִי פְּנִינִים אוֹתוֹ זָרָעָה?

זֹהַר מַרְנִין הַקֶּסֶם מִסָּבִיב,
רֵיחַ טָמִיר נוֹדֵף לוֹ;
רֶגַע עוֹלֶה בִּי גַּל חֶדְוָה
פִּתְאוֹם בְּעֶצֶב מִתְעַטֵּף הַלֵּב.

נֹגַהּ הַסַּהַר טַל מַכְסִיף,
עֵין שִׁירָתִי נִפְתַח עִם זִיו יָרֵחַ;
בָּהּ צְלִיל חֶדְוָה, אֶנְקַת יָגוֹן,
וְיוֹם חָדָשׁ לַבֹּקֶר שׁוּב זוֹרֵחַ.
וְאוֹר לַבֹּקֶר שׁוּב זוֹרֵחַ.
אל לבבי השיר נפל,
מאין בא זאת לא אדעה;
האם ידע שדה הטל
יד מי פנינים אותו זרעה?

(זוהר הקסם מסביב,
ריח טמיר נודף לו;
רגע ימלא ליבי חדווה
פתאום בעצב מתעטף הלב.)

נוגה הסהר טל יכסיף,
עין שירתי נפתח עם זיו ירח;
בה צליל חדווה, אנקת יגון,
ויום חדש לבוקר שוב זורח.




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (צ'כית)   העתקת מילות השיר

 



Napadly písně v duši mou,
nezavolány, znenadáni,
jako když rosy napadá
po stéblokadeřavé stráni.

Kol se to mihá perlami,
i cítím dech tak mladý, zdravý,
že nevím, zda jsou radost má,
či plác mé duše usedavý.

Však rosu luna zrodila,
a není písním v duši stáni:
tekou cos last a slza má,
a den se chystá ku svítání.

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מרגלית שריג 
שנת הקלטה: 24.2.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

בביצוע שינויי טקסט קלים ביחס לנוסח המודפס. הבית השני אינו מבוצע.


על השיר

השיר הראשון מתוך חמישה שירי טבע למקהלה מעורבת, אופוס 63.

ראו תווים של מחזור השירים והאזינו לביצוע בשפת המקור.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים: עיבוד למקהלה  

תיווי: יואב בלינסקי על פי דף למקהלה מס' 300.

   

     


תווים  

שיר ראשון מתוך המחזור אופ' 63 מאת דבוז'ק

     





עדכון אחרון: 05.12.2023 01:20:25


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: