קל רגלים

העתקת מילות השיר

קַל רַגְלַיִם הִנֵּנִי! הִנֵּנִי! הִנֵּנִי! מְלֹא תֵּבֵל אֲשׁוֹטֵט לִי! שׁוֹטֵט לִי! שׁוֹטֵט לִי! מִי אִישׁ לֹא יֵיטִיב יִצְעַד אַחֲרַי - יָסוּר מִיָּד! טוֹב לוֹ כִּי יֵלֵךְ בָּדָד! לֵךְ בָּדָד! לֵךְ בָּדָד! טוֹב לוֹ כִּי יֵלֵך בָּדָד. לֵךְ בָּדָד! לֵךְ בָּדָד! לַגִּבּוֹרִים הַמֶּרְחָק. הַמֶּרְחָק! הַמֶּרְחָק! מֶרְחָק מְעַט לֶחָלָשׁ רַב. חָלָש רַב! חָלָש רַב! רֹאשׁ יָחוּשׁ, תִּכְאַב בִּטְנוֹ מֵרֹב כְּאֵב גַּב יִצְוַח וַי אוֹי! יִצְוַח, יִצְלַע עַל יְרֵכוֹ. יְרֵכוֹ! יְרֵכוֹ! יִצְוַח יִצְלַע עַל יְרֵכוֹ. יְרֵכוֹ! יְרֵכוֹ! קל רגליים הינני הינני הינני מלוא תבל אשוטט לי שוטט לי שוטט לי מי איש לא ייטיב יצעד אחרי יסור מיד טוב לו כי ילך בדד לך בדד לך בדד טוב לו כי ילך בדד לך בדד לך בדד לגיבורים המרחק המרחק המרחק מרחק מעט לחלש רב חלש רב חלש רב ראש יחוש תכאב בטנו מרוב כאב גב יצווח ווי אוי יצווח יצלע על ירכו ירכו ירכו יצווח יצלע על ירכו ירכו ירכו
מילים: לא ידוע
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע
לחן: פואה גרינשפון

קַל רַגְלַיִם הִנֵּנִי!
הִנֵּנִי! הִנֵּנִי!
מְלֹא תֵּבֵל אֲשׁוֹטֵט לִי!
שׁוֹטֵט לִי! שׁוֹטֵט לִי!
מִי אִישׁ לֹא יֵיטִיב יִצְעַד
אַחֲרַי - יָסוּר מִיָּד!
טוֹב לוֹ כִּי יֵלֵךְ בָּדָד!
לֵךְ בָּדָד! לֵךְ בָּדָד!
טוֹב לוֹ כִּי יֵלֵך בָּדָד.
לֵךְ בָּדָד! לֵךְ בָּדָד!

לַגִּבּוֹרִים הַמֶּרְחָק.
הַמֶּרְחָק! הַמֶּרְחָק!
מֶרְחָק מְעַט לֶחָלָשׁ רַב.
חָלָש רַב! חָלָש רַב!
רֹאשׁ יָחוּשׁ, תִּכְאַב בִּטְנוֹ
מֵרֹב כְּאֵב גַּב יִצְוַח וַי אוֹי!
יִצְוַח, יִצְלַע עַל יְרֵכוֹ.
יְרֵכוֹ! יְרֵכוֹ!
יִצְוַח יִצְלַע עַל יְרֵכוֹ.
יְרֵכוֹ! יְרֵכוֹ!

קל רגליים הינני
הינני הינני
מלוא תבל אשוטט לי
שוטט לי שוטט לי
מי איש לא ייטיב יצעד
אחרי יסור מיד
טוב לו כי ילך בדד
לך בדד לך בדד
טוב לו כי ילך בדד
לך בדד לך בדד

לגיבורים המרחק
המרחק המרחק
מרחק מעט לחלש רב
חלש רב חלש רב
ראש יחוש תכאב בטנו
מרוב כאב גב יצווח ווי אוי
יצווח יצלע על ירכו
ירכו ירכו
יצווח יצלע על ירכו
ירכו ירכו




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מיכאל גרוס 
שנת הקלטה: 1948

מתוך אוסף בן סטונהיל סליל מס' 3,  תזמון 19:55.

המבצע היה בן 12 בעת ההקלטה.

הוקלט במסגרת: אוסף בן סטונהיל: הקלטת ניצולי שואה ומהגרים יהודים לארצות הברית

על השיר

הטקסט מתורגם, לא ידוע מי המתרגם.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים ותווים  

מקור: "פואה גרינשפון: שירים", חלילית, 1975, עמוד 57







עדכון אחרון: 07.04.2022 23:32:11


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: