בּוּם דָּלִידָה בּוּם דָּלִידָה
בּוּם דָּלִי דָּלִי בּוּם
בּוּם דָּלִי דָּלִי
בּוּם דָּלִי דָּלִי
בּוּם דָּלִי דָּלִי
בּוּם הֵי הֵיבום דלידה בום דלידה
בום דלי דלי בום
בום דלי דלי
בום דלי דלי
בום דלי דלי
בום היי היי
מילים: לא ידוע לחן: לא ידוע
|
בּוּם דָּלִידָה בּוּם דָּלִידָה בּוּם דָּלִי דָּלִי בּוּם
בּוּם דָּלִי דָּלִי בּוּם דָּלִי דָּלִי בּוּם דָּלִי דָּלִי בּוּם הֵי הֵי בום דלידה בום דלידה בום דלי דלי בום
בום דלי דלי בום דלי דלי בום דלי דלי בום היי היי
פרטים נוספים
הופיע בספר/חוברת "Judiska Sanger", Utgiven av Skandinavisk-Judiska Ungdomsforbundet, Denmark, 1952, עמוד 29
|
|
 |
|
להאזנה לשיר בביצוע מקהלתי עם איזק גודפרנד (Isaac Goodfriend) (יש ללחוץ על boom da li da ברשימת ההשמעה)
עזריה אלון מעיד כי את השיר נהגו לזמר בפעולות ליליות במחנות העולים בראשית שנות השלושים.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.