מילים
זֹאת הִיא הַבָּלָדָה עַל הַחַיָּלִים הָאַלְמוֹנִים
יְסֻפַּר בָּהּ עַל עוֹלָם אֶחָד גָּדוֹל וְאֵין אוֹנִים
עַל עוֹלָם גִּבּוֹר לִסְבֹּל וְרַק לֵבָב לָשֵׂאת גְּבוּרָה
וְצוֹעֵד סַהֲרוּרִי אֶל תְּהוֹם אוֹרֶבֶת פְּעוּרָה.
הַיָּמִים עוֹלִים פּוֹרְחִים בְּשֵׁלִים יָפִים יוֹתֵר
הַמֶּרְחָק עַל פִּי הַתְּהוֹם הוֹלֵךְ הָלוֹךְ וּמִתְקַצֵּר
וְאוּלַי נוֹתַר עוֹד רֶגַע וְאוּלַי פְּסִיעָה נוֹתֶרֶת
וְעוֹלָם אוֹבֵד יָעוּף בְּמַעַרְבֹּלֶת מִסְתַּחְרֶרֶת.
בֶּחָזֶה אֵימָה נִלְחֶצֶת וְהָרֹאשׁ בִּכְפוֹר עָטוּף
אֵין אֲוִיר לִנְשֹׁם לְפֶתַע מִתְבַּרְזֵל הַדָּם בַּגּוּף
וּבְכֹחַ מַחְשָׁבָה פּוֹעֶמֶת כְּפַטִּישׁ מוּרָם
לַעֲזֹר לִשְׁמֹר הַפַּעַם לְהַצִּיל אֶת הָעוֹלָם.
וְיָמִים בָּאִים בְּשֶׁקֶט כֹּה טוֹבִים פְּשׁוּטִים כָּל כָּךְ
וְדוֹמִים הֵם זֶה לָזֶה כְּבֵן לְאָב כְּאָח לְאָח
הָאָדָם נוֹשֵׁם, הוֹלֵךְ, עוֹמֵד, מֵכִין לְיוֹם קָרוֹב
וְלִחְיוֹת אֶפְשָׁר רַק פַּעַם וְלִחְיוֹת אֶפְשָׁר כֹּה טוֹב!
בֹּקֶר שָׁב, מַגִּיעַ עֶרֶב, הַשָּׁעוֹת נוֹבְלוֹת כְּגַן,
אֵין רָצוֹן מִפֹּה לָלֶכֶת, וּלְהִשָּׁאֵר עוֹד כָּאן.
מַה לִּצְעֹק, לְאָן לָרוּץ וּמִי יִשָּׂא לַפִּיד מִנֶּגֶד?
לְעוֹלָם לִקְרֹא: עֲמֹד! כִּי לְרַגְלֶיךָ תְּהוֹם שׁוֹתֶקֶת.
לֹא אֶחָד וְלֹא מֵאָה הַחַיָּלִים הָאַלְמוֹנִים
בּוֹאוּ! פֹּה דְּרוּשִׁים מִלְיוֹנִים הֲמוֹנִים וַהֲמוֹנִים
תִּתְיַצֵּב חוֹמָה מִלְיוֹנִית שֶׁל חֵיל אָדָם
לַעֲזֹר לִשְׁמֹר הַפַּעַם לְהַצִּיל אֶת הָעוֹלָם.
יְסֻפַּר בָּהּ עַל עוֹלָם אֶחָד גָּדוֹל וְאֵין אוֹנִים
עַל עוֹלָם גִּבּוֹר לִסְבֹּל וְרַק לֵבָב לָשֵׂאת גְּבוּרָה
וְצוֹעֵד סַהֲרוּרִי אֶל תְּהוֹם אוֹרֶבֶת פְּעוּרָה.
הַיָּמִים עוֹלִים פּוֹרְחִים בְּשֵׁלִים יָפִים יוֹתֵר
הַמֶּרְחָק עַל פִּי הַתְּהוֹם הוֹלֵךְ הָלוֹךְ וּמִתְקַצֵּר
וְאוּלַי נוֹתַר עוֹד רֶגַע וְאוּלַי פְּסִיעָה נוֹתֶרֶת
וְעוֹלָם אוֹבֵד יָעוּף בְּמַעַרְבֹּלֶת מִסְתַּחְרֶרֶת.
בֶּחָזֶה אֵימָה נִלְחֶצֶת וְהָרֹאשׁ בִּכְפוֹר עָטוּף
אֵין אֲוִיר לִנְשֹׁם לְפֶתַע מִתְבַּרְזֵל הַדָּם בַּגּוּף
וּבְכֹחַ מַחְשָׁבָה פּוֹעֶמֶת כְּפַטִּישׁ מוּרָם
לַעֲזֹר לִשְׁמֹר הַפַּעַם לְהַצִּיל אֶת הָעוֹלָם.
וְיָמִים בָּאִים בְּשֶׁקֶט כֹּה טוֹבִים פְּשׁוּטִים כָּל כָּךְ
וְדוֹמִים הֵם זֶה לָזֶה כְּבֵן לְאָב כְּאָח לְאָח
הָאָדָם נוֹשֵׁם, הוֹלֵךְ, עוֹמֵד, מֵכִין לְיוֹם קָרוֹב
וְלִחְיוֹת אֶפְשָׁר רַק פַּעַם וְלִחְיוֹת אֶפְשָׁר כֹּה טוֹב!
בֹּקֶר שָׁב, מַגִּיעַ עֶרֶב, הַשָּׁעוֹת נוֹבְלוֹת כְּגַן,
אֵין רָצוֹן מִפֹּה לָלֶכֶת, וּלְהִשָּׁאֵר עוֹד כָּאן.
מַה לִּצְעֹק, לְאָן לָרוּץ וּמִי יִשָּׂא לַפִּיד מִנֶּגֶד?
לְעוֹלָם לִקְרֹא: עֲמֹד! כִּי לְרַגְלֶיךָ תְּהוֹם שׁוֹתֶקֶת.
לֹא אֶחָד וְלֹא מֵאָה הַחַיָּלִים הָאַלְמוֹנִים
בּוֹאוּ! פֹּה דְּרוּשִׁים מִלְיוֹנִים הֲמוֹנִים וַהֲמוֹנִים
תִּתְיַצֵּב חוֹמָה מִלְיוֹנִית שֶׁל חֵיל אָדָם
לַעֲזֹר לִשְׁמֹר הַפַּעַם לְהַצִּיל אֶת הָעוֹלָם.
הקלטות (1)
על השיר
הבלדה הראשונה מתוך "ארבע בלדות למקהלה מעורבת" מאת סטפן וולפה שנדפסו בשנת 1938 בלי שם המתרגם. המקור ביידיש: די באַלאַדע פֿון די אומבאַקאַנטע סאָלדאַטן. הטקסט נדפס עם שם המתרגם בעיתון "דפים לספרות", 16.5.1940. ראו מידע נוסף והקשר בכתבתו של אלישע פורת "משורר שלא המריא" (22.2.2011) באתר "מחלקה ראשונה".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
מילים
🔗
מתוך "השומר הצעיר" מס' 20, 16.5.1940, ח' אייר ת"ש. תודה לגדעון טיקוצקי.
