מִי זֹאת לִקְרָאתִי עוֹלָה?
בּוֹאִי, אֲחוֹתִי כַּלָּה.
לִבַּבְתִּינִי מִכַּלּוֹת
יָפְיָפִית לִי
יָפְיָפִית לִי בַּמְּחוֹלוֹת.
כִּי קַלָּה אֲנִי, כִּי אֲנִי קַלָּה
כִּי נָאוָה אֲנִי כִּבְנוֹת הָאַיָּּלָה.
בּוֹאָה וְנָחוּלָה כִּי לִבִּי אָבָה
כִּי תִּנְעַם בַּמָּחוֹל אַהֲבָה.
מִי פָּנָיו אֵלִי יָאִיר?
זֶה דּוֹדִי נַפְשִׁי יָעִיר
שֶׁכֻּלּוֹ דָּגוּל וָעַז
אֲבַקְשֶׁנּוּ לִי
אֲבַקְשֶׁנּוּ מִנִּי אָז.
כִּי הִנֵּה דּוֹדֵךְ, כִּי דּוֹדֵךְ הִנּוֹ
כִּי יִקְרַב אֵלַיִךְ יֶעֱרַב חִנּוֹ.
בּוֹאִי וְנָחוּלָה כִּי לִבִּי אָבָה
כִּי תִּנְעַם בַּמָּחוֹל אַהֲבָה.מי זאת לקראתי עולה
בואי אחותי כלה
ליבבתיני מכלות
יפיפית לי
יפיפית לי במחולות
כי קלה אני
כי אני קלה
כי נאווה אני
כבנות האיילה
בואה ונחולה
כי ליבי אבה
כי תנעם במחול אהבה
מי פניו אליי יאיר
זה דודי נפשי יעיר
שכולו דגול ועז
אבקשנו לי
אבקשנו מני אז
כי הנה דודך
כי דודך הנו
כי יקרב אלייך
יערב חינו
בואי ונחולה
כי לבי אבה
כי תנעם במחול אהבה
|
|
מילים: מיכאל קשטן לחן: גיל אלדמע כתיבה: 1953 הלחנה: 1953
|
מִי זֹאת לִקְרָאתִי עוֹלָה? בּוֹאִי, אֲחוֹתִי כַּלָּה. לִבַּבְתִּינִי מִכַּלּוֹת יָפְיָפִית לִי יָפְיָפִית לִי בַּמְּחוֹלוֹת.
כִּי קַלָּה אֲנִי, כִּי אֲנִי קַלָּה כִּי נָאוָה אֲנִי כִּבְנוֹת הָאַיָּּלָה. בּוֹאָה וְנָחוּלָה כִּי לִבִּי אָבָה כִּי תִּנְעַם בַּמָּחוֹל אַהֲבָה.
מִי פָּנָיו אֵלִי יָאִיר? זֶה דּוֹדִי נַפְשִׁי יָעִיר שֶׁכֻּלּוֹ דָּגוּל וָעַז אֲבַקְשֶׁנּוּ לִי אֲבַקְשֶׁנּוּ מִנִּי אָז.
כִּי הִנֵּה דּוֹדֵךְ, כִּי דּוֹדֵךְ הִנּוֹ כִּי יִקְרַב אֵלַיִךְ יֶעֱרַב חִנּוֹ. בּוֹאִי וְנָחוּלָה כִּי לִבִּי אָבָה כִּי תִּנְעַם בַּמָּחוֹל אַהֲבָה. מי זאת לקראתי עולה בואי אחותי כלה ליבבתיני מכלות יפיפית לי יפיפית לי במחולות
כי קלה אני כי אני קלה כי נאווה אני כבנות האיילה בואה ונחולה כי ליבי אבה כי תנעם במחול אהבה
מי פניו אליי יאיר זה דודי נפשי יעיר שכולו דגול ועז אבקשנו לי אבקשנו מני אז
כי הנה דודך כי דודך הנו כי יקרב אלייך יערב חינו בואי ונחולה כי לבי אבה כי תנעם במחול אהבה
פרטים נוספים
|
|
 |
ביצוע: שושנה דמארי עיבוד: משה וילנסקי שנת הקלטה: 1957? מקור: כנראה: התקליט Shoshana Damari Sings Songs of Israel, מס' BR 154 בחברת Bronjo נכלל בתקליטור: שושנה דמארי: מכלניות עד אור
בליווי תזמורת.
מנצח: משה וילנסקי.
הביצוע נכלל בתקליטור "מכלניות עד אור" שם הוא מתוארך לשנת 1957 ויש קרדיט לחברת Vogue. השיר נכלל בתקליט של דמארי בחברה זו בשנת 1973, אך כנראה מקור ההקלטה בתקליט Shoshana Damari Sings Songs of Israel. באתר "סטריאו ומונו" התקליט המקורי מתוארך לשנת 1959.

|
|
ביצוע: להקת כרמוןעיבוד: גיל אלדמעשנת הקלטה: 1963
מקור: התקליט "לשיר ולרקוד עם להקת כרמון" בחברת ישראפון
ביצוע: רן ונמהשנת הקלטה: 1960
מקור: התקליט Sabra מס' EKS-7188 בחברת Elektra
ביצוע: גאולה גיל,
להקת אורנים צברשנת הקלטה: 1961
מקור: התקליט Israel Dances, מס' 6935 בחברת Folkways Records
ביצוע: מרים אביגל (ליאון),
אהרון צדוקשנת הקלטה: 1955
מקור: תקליט מסחרי "שירי עם" L.P.106 בחברת מקולית
ביצועים נוספים:
וידיאו:
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.