המצב בארץ הוא קשה
הוא קשה מאד
ואילו היה בי הכוח
הייתי הולך ברחובות
וקורא "גאולה, גאולה
גאולה קרובה לבוא".
מילים: עממי יידי עברית: לא ידוע לחן: לא ידוע
|
המצב בארץ הוא קשה הוא קשה מאד ואילו היה בי הכוח הייתי הולך ברחובות וקורא "גאולה, גאולה גאולה קרובה לבוא".
פרטים נוספים
על הגרסה: רחל אברמוב למדה את השיר בבית-הספר ב"כפר ילדים" שליד עפולה כשהייתה בכיתה ד' (1940 לערך).
|
מילים בשפת המקור (יידיש)
|
שמור לקדשו, מבואו ועד צאתו, שבת קודש, יום חמדתו. (ב"פ)
ווען איך וואלט געהאט כח, וואלט איך גאלאפן אין גאסן, און איך וואלט געשריגן הויעך, שבת! הייליגע שבת. (ב"פ)
מקולות מים רבים אדירים משברי ים אדיר במרום ה'. (ב"פ)
פרטים נוספים
על הגרסה: זמירות ישראל, לקט נגוני יראים וחסידים באידיש, קול רינה, בני ברק תשכ"ג [טקסט בעמ' 1, תווים בעמ' 2 של חלק התווים].
|
|
 |
|
מקור השיר בשיר יידי לשבת. לשיר היידי גרסאות רבות, וחלקן משולבות בטקסטים מסורתיים בעברית. ראו גרסת טקסט נוספת). בגרסה העברית ששרה רחל אברמוב נוסף טקסט שאינו מופיע באף גרסת מקור ("המצב בארץ הוא קשה"), והשבת התחלפה ב"גאולה".
רחל אברמוב למדה את השיר בשנת 1939 מהמורה ישראל בן אריה במסגרת שיעורים על כספי החלוקה בירושלים.
עוד על השיר:
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.