הקטן
גופן
הגדל
גופן
בקרב
היינו לבוז וללעג מעונים רדופים על צוואר על חטא כי אהבנו בלהט העם הקורא במיצר דנונו באש ובחרב קיפחו את חיינו, האור - באמת כי חפצנו מקרב לעבד נרצע לקרוא דרור לא רודנים עריצים ולא סוהר עלינו יפילו אימה נקראנו קדם ים והר ואושר הורד לאדמה ידינו תנו בנחושתיים התנפלו כפריץ הטורף גופנו תשימו לאין אך לא את רוחנו שואף לא תוכל לו ידכם במשמרת זה צמח פלאי ונצחי תפרחתו הנודפת יוקדת באלף אלפי פרחים בלב הם פורחים במחשבת בכל שנפשו אל האור גם היקום - ברכתו מה נלבבת קומה, הקרב לאסור
מילים: דוד אדלשטט
תרגום/נוסח עברי: משה בסוק
לחן: עממי רוסי
כתיבה: 1889 /בעברית 1944

היינו לבוז וללעג
מעונים רדופים על צוואר
על חטא כי אהבנו בלהט
העם הקורא במיצר

דנונו באש ובחרב
קיפחו את חיינו, האור -
באמת כי חפצנו מקרב
לעבד נרצע לקרוא דרור

לא רודנים עריצים ולא סוהר
עלינו יפילו אימה
נקראנו קדם ים והר
ואושר הורד לאדמה

ידינו תנו בנחושתיים
התנפלו כפריץ הטורף
גופנו תשימו לאין
אך לא את רוחנו שואף

לא תוכל לו ידכם במשמרת
זה צמח פלאי ונצחי
תפרחתו הנודפת יוקדת
באלף אלפי פרחים

בלב הם פורחים במחשבת
בכל שנפשו אל האור
גם היקום - ברכתו מה נלבבת
קומה, הקרב לאסור


יידיש

מיר ווערן געהאַסט און געטריבן
מיר ווערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט
און אַלץ נאָר דערפֿאַר ווײַל מיר ליבן
דאָס אָרעמע שמאַכטנדע פֿאָלק

מיר ווערן דערשאָסן געהאַנגען
מען רױב אונדז דאָס לעבן און רעכט
דערפֿאַר ווײַל מיר אמת פֿאַרלאַנגען
און פֿרײַהײט פֿאַר אָרעמע קנעכט

נאָר קיין מאָל אונדז וועט ניט דערשרעקן
געפֿענקעניש און טיראַנײַ
מיר מוזן די מענטשהײַט דערוועקן
און מאַכן זי גליקלעך און פֿרײַ

שמידט אונדז אין אײַזערנע קײטן
ווי בלוטיקע חיות אונדז רײַסט
איר קענט אונדזער קערפּער נאָר טײטן
אָבער ניט אונדזער הײליקן גײַסט

איר קענט אונדז דערמאָרדן טיראַנען
נײַע קעמפֿער וועט ברענגען די צײַט
און מיר קעמפֿן מיר קעמפֿן ביזוואַנען
די גאַנצע וועלט וועט ווערן באַפֿרײַט


על השיר

תרגום לשירו של דוד אדלשטט "אין קאמף", שחובר ביידיש בארצות הברית ללחן שיר רוסי שתורגם כעבור זמן לעברית כ"מעונה בנחושתיים". התרגום נדפס בעיתון "במעלה" כרך י"ד חוברת 1- 2 עמ' 13 (28.1.1944). לשיר תרגום נוסף מאת מנשה גפן (אתחלתא: מנודים ושנואים).

האזינו לביצוע של השיר היידי.

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

מלחמה  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם