גֹּלּוּ גֹּלּוּ אֶבֶן גְּלָל,
מֵהָרִים חֲצַבְנוּהָ.
מִכִּלְיוֹת צוּרִים נִקַּרְנוּהָ
לְתִתָּהּ בְּקִיר הַחוֹמָה.
חוֹמָה בְּנוּיָה לְתַלְפִּיּוֹת.גולו גולו אבן גלל,
מהרים חצבנוה.
מכליות צורים ניקרנוה
לתיתה בקיר החומה.
חומה בנויה לתלפיות.
|
|
מילים: אהרון אשמן לחן: עמנואל עמירן (פוגצ'וב) כתיבה: 1936/37 הלחנה: 1936/37
|
גֹּלּוּ גֹּלּוּ אֶבֶן גְּלָל, מֵהָרִים חֲצַבְנוּהָ. מִכִּלְיוֹת צוּרִים נִקַּרְנוּהָ לְתִתָּהּ בְּקִיר הַחוֹמָה. חוֹמָה בְּנוּיָה לְתַלְפִּיּוֹת. גולו גולו אבן גלל, מהרים חצבנוה. מכליות צורים ניקרנוה לתיתה בקיר החומה. חומה בנויה לתלפיות.
פרטים נוספים
|
גרסת העם
|
גֹּלּוּ אֶבֶן, גֹּלּוּ גְּלֹל... [...] מִנִּקְרוֹת צוּרִים נִקַּרְנוּהָ [...] גולו אבן, גולו גלול... [...] מנקרות צורים ניקרנוה [...]
פרטים נוספים
על הגרסה: כך נהגו לשיר כמעט בכל מקום בארץ. את ההסבר לשינוי הראשון מציע גידי יהלום: "את השיר למדתי בביה"ס המשותף בית-אלפא - חפציבה, כנראה בשנת 1942/3, מפי המורה לטבע, שהיה גם משוגע לעברית, יצחק גולני (אִיצֶ'ה גוֹלְנִיצְקִי). עם השמעת המילים, פרצו כל התלמידים בצחוק. לכן בגבע ובמקומות אחרים שונתה המילה. אצלנו שונתה המילה ל'גול'." [אולי זה גם מסביר את השינוי השני... - אביתר כהן]
|
|
 |
|
ביצוע: ותיקי הגבעטרוןשנת הקלטה: 27.11.2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
גיטרה: נגה אשד
גרסה חלקית; נוסף לחלק המושר בהקלטה חוזרת השורה "חומה בנויה לתלפיות" פעמיים.
בגבע זוכרים את הקטע הזה, אך טוענים שלא נהגו לְשִׁירוֹ.
מתוך ההצגה "החומה" שהועלתה בבית הספר "ביאליק" בתל-אביב בכיכובו של הילד מישה אשרוב.
מספר גידי יהלום, חבר בית-אלפא (דברים שמסר לזֶמֶרֶשֶׁת בפברואר 2019):
בתחילת שנות הארבעים הייתי תלמיד (כיתות א-ב) בבית הספר המשותף של בית אלפא וחפציבה. באסיפות של "חברת הילדים" היינו לומדים שירים חדשים. המורה לטבע, איצ'ה גולניצקי (לימים יצחק גולני), היה המוזיקנט שבין המורים והוא לימד אותנו את השיר. כאשר קרא את המילים "גולו גולו אבן גלל", כל הילדים פרצו בצחוק כי הכירו את המילה "גלל" כצורת צבירה של צואה... (ודרך אגב, הנוסח היה מנִקרות צורים ניקרנוה). מאחר שאיצ'ה היה גם מומחה לעברית, באסיפה הבאה הוא הביא תיקון: "גולו גולו אבן גוֹל". ומאז יכולנו לשיר בלי לצחוק.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.
מחרוזת משירי עמנואל עמירן שעיבד אהרן שפי. המחרוזת מכילה עיבודים לשירים הבאים:
- גולו אבן גלל
- ושאבתם מים (בשני הלחנים של עמירן)
- כי מציון תצא תורה
הערה: העיבוד הוא הדגמת מחשב שהועברה אלינו בפורמט midi והומרה לפורמט mp3 לצורך האזנה נוחה באתר. לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת
ashefi@012.net.il.