הקטן
גופן
הקטן גופן הגדל
גופן
הגדל גופן
חיפוש פנימי באתר
אפרים-פישל ברזין
מתרגם / נוסח עברי
לידה: 1905
פטירה: 1962

ביוגרפיה

מתרגם מיידיש לעברית. תרגומיו יצאו לאור במהדורה מצומצמת בידי המשפחה בשנת תשע"ז 2016, בחוברת "תרגומי שירה מיידיש: משלים, שירים ושירי זמר". מאיר נוי העתיק בכתב יד בתאריך 17.11.1975 תרגומי 26 שירים מתוך עותק קודם מודפס במכונת כתיבה. ראו מחברת מס' 7 של מילים בלי תווים באוסף מאיר נוי, עמ' 79 עד 104.


האזינו לשירי אפרים-פישל ברזין ברדיו זמרשת
שירים שתרגם

1. ברית לחיים ולמוות (אחי, לחיים ולמוות כרתנו בריתנו לעד)
2. בת זקוניי השאתי (תרגום ברזין) (הכו בתוף כלי-זמר)
3. מאי קא משמע לן (תרגום ברזין) (מאי קא משמע לן)
4. מקום מנוחתי (תרגום ברזין) (במקום ההדסים יפרחו)
5. פטישי (הך, פטישי, הך והך)
6. שיר חורף (הוללו סופות הוללו)