
 1. 
אנדולקה ילדתי (ילדתי אנדולקה)

 2. 
בואי הנאווה (אל חינם עצב הוא)

 3. 
בעידן הדובדבן (שוב פרח דובדבן)

 4. 
הו סוזטה (הו סוזטה)

 5. 
הוי שדה ירוק (הוי שדה ירוק)

 6. 
היה היה טוחן עליז (היה היה טוחן עליז)

 7. 
לשכן בקתה יפה לו (לשכן בקתה יפה לו)

 8. 
מול הנחל (מול הנחל בית קט ניצב)

 9. 
עמדה ציפור (עמדה ציפור על שיח קט)

 10. 
פר נילן (תרגום משה גורלי) (פר נילן הוביל בהמתו למכירה)

 11. 
רב חיפשתיה (רב חיפשתיה)

 12. 
שם על שפת הנחל (שם על שפת הנחל)

 13. 
שמע רועמים כבר תופי ספרד (שמע רועמים כבר תופי ספרד)
תווים/צילומים מהמקור או תווים המבוססים עליו:

 1. 
אנדולקה ילדתי (ילדתי אנדולקה) [תווים]

 2. 
אנדולקה ילדתי (ילדתי אנדולקה) [מילים]

 3. 
בואי הנאווה (אל חינם עצב הוא) [תווים]

 4. 
בואי הנאווה (אל חינם עצב הוא) [מילים]

 5. 
בעידן הדובדבן (שוב פרח דובדבן) [תווים]

 6. 
בעידן הדובדבן (שוב פרח דובדבן) [מילים]

 7. 
הו סוזטה (הו סוזטה) [תווים]

 8. 
הו סוזטה (הו סוזטה) [מילים]

 9. 
הוי שדה ירוק (הוי שדה ירוק) [תווים]

 10. 
היה היה טוחן עליז (היה היה טוחן עליז) [תווים]

 11. 
היה היה טוחן עליז (היה היה טוחן עליז) [מילים]

 12. 
לשכן בקתה יפה לו (לשכן בקתה יפה לו) [תווים]

 13. 
מול הנחל (מול הנחל בית קט ניצב) [תווים]

 14. 
עמדה ציפור (עמדה ציפור על שיח קט) [תווים]

 15. 
פר נילן (תרגום משה גורלי) (פר נילן הוביל בהמתו למכירה) [תווים]

 16. 
פרשים אולנים (פרשים, אולנים צבעונים שלנו) [תווים]

 17. 
רב חיפשתיה (רב חיפשתיה) [תווים]

 18. 
שם על שפת הנחל (שם על שפת הנחל) [מילים ותווים]

 19. 
שמע רועמים כבר תופי ספרד (שמע רועמים כבר תופי ספרד) [תווים]
*ייתכן שמופיעים באתר שירים נוספים הקיימים במקור זה, אך הם נסמכים על מקורות אחרים.