הַשִּׁיר לְדוֹר עוֹלֶה יוֹרֵשׁ
יַלְדֵי חֵרוּת שְׁלִיחֵי שָׁלוֹם
דִּגְלֵנוּ רָם, חָתוּם בָּאֵשׁ
רַק בַּר לֵבָב יָבוֹא הֲלוֹם
גָּלִיל הָעֵמֶק וִיהוּדָה
יְרוּשָׁלַיִם עִיר שָׁלוֹם
רַק בָּהּ בָּאָרֶץ הַיְּעוּדָה
טָמוּן הַפֵּשֶׁר לַחֲלוֹם
יָדַעְנוּ דֶּרֶךְ רִאשׁוֹנִים
עֲדֵי הִגַּעְנוּ עַד הֲלוֹם
הַתֹּם, הַפֶּלֶא שׁוּב חוֹזְרִים
וּמִבְּרֵאשִׁית נִבְרָא הַיּוֹם
זֶה שִׁיר מַחֲנֵנוּ בֶּהָרִים
לַהֲגַנָּה וּלְשָׁלוֹם
זֶה שִׁיר חַיֵּינוּ הַקּוֹרְאִים
לַעֲבוֹדָה וּלְשָׁלוֹםהשיר לדור עולה יורש
ילדי חירות שליחי שלום
דגלנו רם חתום באש
רק בר לבב יבוא הלום
גליל העמק ויהודה
ירושלים עיר שלום
רק בה בארץ היעודה
טמון הפשר לחלום
ידענו דרך ראשונים
עדי היגענו עד הלום
התום הפלא שוב חוזרים
ומבראשית נברא היום
זה שיר מחננו בהרים
להגנה ולשלום
זה שיר חיינו הקוראים
לעבודה ולשלום
מילים: לוי בן-אמיתי
לחן: שלום פוסטולסקי
|
![]() מיקה שילה 
מתוך הסרט: מיקה שילה מביאה משירי ילדותה בכפר יהושע
|
הקלטות נוספות
על השיר
ר' תווי השיר בחוברת שלום פוסטולסקי: קובץ שירים, עמ' 13 ועיבוד למקהלה מעורבת עמ' 71
לשיר גם לחן מאת אפרים בן-חיים.
המילים נדפסו בעתון "במעלה" גליון מס' 12 (יולי 1936), לפי פרסומת בעתון "דבר", 24.7.1936.
גרסה שונה של המילים אותרה בפנקסה של שולה לביאל. בפנקס זה רשום סימן חזרה על כל בית בשלמותו, בעוד בלחן פוסטולסקי וגם בלחן בן-חיים יש חזרה רק על השורה האחרונה. אם הסימון נכון, הרי שמדובר על לחן שלישי.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תיווי: הלל אילת
עדכון אחרון: 03.07.2023 00:58:15
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם