עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה
טוֹבָה כְּפוּלָה וּמְכֻפֶּלֶת לַמָּקוֹם עָלֵינוּ
שֶׁהוֹצִיאָנוּ מִמִּצְרַיִםעל אחת כמה וכמה
טובה כפולה ומכופלת למקום עלינו
שהוציאנו ממצרים
|
מילים: מן ההגדה
לחן: עממי חסידי
|
ביצוע:
נחמה הנדל, שולי נתן 
עיבוד: אלכס וייס
ניצוח: אלכס וייס גיטרה אקוסטית ו-12 מיתרים: יגאל חרד גיטרה קלאסית: דורון סלומון חליל: סרג'יו פיידמן צ'לו: רותי וייסמן תופים: יוסף (יושקו) בורלא שנת הקלטה: 1973 נכלל בתקליט: אנעים זמירות ושירים אארוג |
על השיר
ביצועים:
המילים הן קטע מן הפיוט "דיינו" בהגדה של פסח.
השיר (עם המילים) הוא ניגון קצ"א בספר ניגוני חב"ד, וגם ניגון מס' 170 שאספו אנדרה היידו, יעקב מזור ובתיה באיאר במאמר The Hasidic Dance- Niggun: A Study Collection and its Classificatory Analysis (עמ' 227). ולוול פסטרנק מזהה את הלחן כלחן של חסידי קרלין (Songs of the Chassidim כרך שני, שיר 113). מענדי בלוי מוסר כי לפי מסורת פנימית בחסידות קרלין, הלחן הוא מאת אהרן הגדול מקרלין.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מקור: "The Hassidic Dance Niggun: A Study Collection and its Classificatory Analysis", Yuval, 1974, 227
תגיות
עדכון אחרון: 15.03.2026 18:07:57
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
פרטים נוספים