קום בחור עצל

שיתוף

קוּם בָּחוּר עָצֵל, צֵא לָעֲבוֹדָה קוּם, קוּם וְצֵא לָעֲבוֹדָה! קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ! הַתַּרְנְגוֹל קָרָא.קום בחור עצל, צא לעבודה קום, קום וצא לעבודה! קוקוריקו! קוקוריקו! התרנגול קרא.
מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע

קוּם בָּחוּר עָצֵל, צֵא לָעֲבוֹדָה
קוּם, קוּם וְצֵא לָעֲבוֹדָה!
קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ!
הַתַּרְנְגוֹל קָרָא.
קום בחור עצל, צא לעבודה
קום, קום וצא לעבודה!
קוקוריקו! קוקוריקו!
התרנגול קרא.




 פרטים נוספים


הגרסה הנפוצה

קוּם בָּחוּר עָצֵל וְצֵא לָעֲבוֹדָה
קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ!
תַּרְנְגוֹל קָרָא.
קום בחור עצל וצא לעבודה
קוקוריקו! קוקריקו! תרנגול קרא.




על פי צבי גלעד (גרימי)

קוּם, בָּחוּר עָצֵל, וְצֵא לָעֲבוֹדָה
קוּם, בָּחוּר עָצֵל, וְצֵא לָעֲבוֹדָה
קוּם, קוּמָה, צֵא לָעֲבוֹדָה
קוּם, קוּמָה, צֵא לָעֲבוֹדָה
קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ! תַּרְנְגוֹל קָרָא
קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ! תַּרְנְגוֹל קָרָא.
קום בחור עצל וצא לעבודה
קום בחור עצל וצא לעבודה
קום קומה צא לעבודה
קום קומה צא לעבודה
קוקוריקו קוקוריקו תרנגול קרא
קוקוריקו קוקוריקו תרנגול קרא




 פרטים נוספים


מפי יודקה בן דוד

לְיַד הַמַּחֲנֶה הַתַּרְנְגוֹל קָרָא
לְיַד הַמַּחֲנֶה הַתַּרְנְגוֹל קָרָא
הֵי, הֵי! הַתַּרְנְגוֹל קָרָא
קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ!
תַּרְגְנוֹל קָרָא

קוּם בָּחוּר עָצֵל וְצֵא לָעֲבוֹדָה
קוּם בָּחוּר עָצֵל וְצֵא לָעֲבוֹדָה
הֵי, הֵי! צֵא לָעֲבוֹדָה
קוּקוּרִיקוּ! קוּקוּרִיקוּ!
צֵא לָעֲבוֹדָה
ליד המחנה התרנגול קרא
הי, הי! התרגנול קרא
קוקוריקו! קוקוריקו!
התרנגול קרא

קום בחור עצל וצא לעבודה
הי, הי! צא לעבודה
קוקוריקו! קוקוריקו!
צא לעבודה




 פרטים נוספים


מפנקסו של מנדל מנצר

קומו ילדים קומו
ייךקוקו [?] כבר דפק
קוקוריקו X2
תרנגול קרא


 פרטים נוספים

ביצוע: מקהלה בניצוח מקס גוברמן
עיבוד: האנס אייזלר
ניצוח: מקס גוברמן
שנת הקלטה: 1941
נכלל בסדרת התקליטונים: Palestine Dances and Songs


הקלטת זמרדע
ביצוע: צבי (גרימי) גלעד
שנת הקלטה: 2010

הקלטת זמרדע
ביצוע: יודקה בן-דוד
שנת הקלטה: 6.12.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה.


על השיר

השיר נכתב ללחנו של שיר לועזי והושר כקנון. יודקה בן-דוד, שלמד את השיר בתנוער "הנוער העובד" בסביבות 1943, סבר שהשיר רוסי וציין שאת השיר שרו ב"גדוד העבודה".

להאזנה לשיר בביצוע ג'ודי קפלן-גינסבורג (Judy Caplan Ginsburgh) (הביצוע משלב עברית ואנגלית).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 21.12.2021 06:41:18


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנים מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: