צבי (גרימי) גלעד
תפקידים באתר: מבצע
לידה: 1936
פטירה: 12.5.2019

צבי
ביוגרפיה

גרימי מספר (4.13):

נולדתי בחיפה ב 1936.
גדלתי מינקות ועד בגרות בקרית-חיים.
יסודי ותיכון למדתי בקרית-חיים, בבתי הספר של זרם העובדים. מורה מעצב - שלום עטיה ז"ל.
המורה היחיד לזמרה (היום קוראים לזה מורה למוסיקה) היה משה ביק. עשינו לו את המוות
(השירים עליו עוד לא הגיעו אליכם) וכולנו חשים על כך צער שלא ניתן למחיקה. כביטוי לצער זה, ארגנו תלמידיו לשעבר כנס מפואר לזכרו.
הייתי בנוער העובד (עדיין לא 'הנוער העובד והלומד'), מגיל 10 עד 18. מדריך מעצב - איציק לקח ז"ל.
חבר גרעין 'שדמות' שאזרח את עין-גדי. חבר קבוץ עין-גדי עד היום.
בוגר הטכניון בהנדסה חקלאית.



האזנה ברדיו האזינו לשירי צבי (גרימי) גלעד ברדיו זמרשת
שירים שביצע
שיר 1. אבו ג'ילדה ראש הכנופיות (אבו ג'ילדה ראש הכנופיות) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 2. אין כמוך (אין כמוך, בן ציון סמוכה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 3. אם אתה אוהב אותה (אם אתה אוהב אותה אל נא תתיאש) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 4. אש אש מדורה (אש אש מדורה הורה הורה מסביב) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 5. את יפה ומזהירה (את יפה ומזהירה) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 6. את קרן אור לי (את קרן אור לי את יחידה לי) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 7. בין הרים מעיין נובע (בין הרים מעין נובע) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 8. בלדייה בלדייה (בלדיה בלדיה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 9. במשעולי ההר (במשעולי ההר לגבם שקיים) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 10. בן גוריון נתן פקודה ללכת (בן גוריון נתן פקודה ללכת) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 11. בשורה טובה (לחן ביק) (בשורה טובה הבאתי) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 12. ד"ר ברייר (כל חולה שבר) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 13. דוד מלך ישראל (לחן עממי) (דוד מלך ישראל) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 14. הגיברת עליזה מטיילת ברחוב (הגיברת עליזה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 15. הגננת ניצה (הגננת ניצה היא בגן) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 16. הוא דומה לתרנגול (הוא דומה לתרנגול) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 17. הורסי הורסי אל תבכה (הורסי הורסי אל תבכה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 18. היי ויווה (היי ויווה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 19. הים בתל-אביב (הים בתל-אביב) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 20. הלך דייג למעיין (הלך דייג למעיין) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 21. הנה מה טוב (לחן עממי אמריקאי) (הנה מה טוב ומה נעים) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 22. הצאר ניקולאי (הצאר ניקוליי) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 23. ז'בוטינסקי ראש בית"ר (לחן "הבי יין") (ז'בוטינסקי ראש בית"ר) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 24. זמר נח"ל (פטישים מכים בסלע) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 25. חבר'ה זה לא נורא (חבר'ה זה לא נורא) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 26. חור בלבנה (לחן לא ידוע) (חור בלבנה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 27. חלום חלוץ על הגורן (שמעו נא רבותיי אתי אשר קרה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 28. טא טרומפטה (טא טרומפטה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 29. יוטיליטי (לכן עוד לא ידוע) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 30. יחפים (מי אנחנו? יחפים) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 31. ינקל דודל (יענקל דודל הלך לעיר) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 32. כשהקיבה, אוי תציק (לחן עממי יידי) (כשהקיבה אוי תציק) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 33. כשהקיבה, אוי תציק (לחן עממי רוסי) (כשהקיבה אוי תציק) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 34. לגצל'ה היה זקן (לגצל'ה היה זקן) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 35. לעבודה להגנה ולשלום (לעבודה להגנה ולשלום) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 36. לשכן בקתה יפה לו (לשכן בקתה יפה לו) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 37. מוישה ביק (מוישה ביק מוישה ביק) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 38. מחר שבת (מחר שבת, מחר שבת) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 39. מתנועע הספן (מתנועע הספן מתנועע) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 40. נסדר אותה (נסדר אותה) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 41. סבא מתושלח (סבא מתושלח) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 42. סודות מן החדר (אתם חושבים אני ידעתי) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 43. סטאלין אבינו רוסיה אימנו (סטאלין אבינו רוסיה אימנו) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 44. סטאלין מת (סטלין מת) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 45. עוד טיפה (מעשה שהיה בפרלמנט האנגלי) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 46. עולה עולה (עולה עולה עולה עולה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 47. על גלגלים (הרכבת מסתובבת) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 48. עם שמח (צופים אנו עם שמח) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 49. ערבי שתום עין (ערבי שתום עין) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 50. קום בחור עצל (קום בחור עצל) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 51. קומו קומו ילדים (לחן רוסי) (קומו קומו ילדים) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 52. קשה לי לקום (קשה לי לקום) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 53. שוטפים גלים (שוטפים גלים) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 54. שיחיה החבר משה סנה (שיחיה החבר משה סנה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 55. שיר הפרטיזנים (לחן האחים פוקראס) (עַיִט עַל שְׂדוֹתֵינוּ) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 56. שיר לצעידה (לה לה לה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 57. שיר לקיבוץ בנגב (שם הרחק הרחק בנגב) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 58. שיר סיום הגן (לחן ביק) (שלום לך, גננו) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 59. שיר צינה (עת גלי פיאצטה) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
שיר 60. שיר רוכל היויו (אקרמנאה לומפפה) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 61. שלושה גרמנים (שלושה גרמנים ואס ואס ואס) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 62. שלי שלי קטנטונת (שלי שלי קטנטונת) קובץ להאזנה - בדף השיר
שיר 63. שם ליד הגדר (שם ליד הגדר ליד התאנה) קובץ להאזנה - בדף השיר


מאמר  

גרימי והפרוייקט הרוסי / מאת משפחת גלעד

בשנת 2008, כשהיה בן 72, החל גרימי להתעניין ולעסוק בנושא חדש שעשה אותו לפנסיונר עסוק ומאושר. קוראים לו "הפרויקט הרוסי" שהפך את חייו למרתקים ומלאי עניין במהלך כל עשר שנותיו האחרונות.

בזכות האינטלקט שניחן בו, התמדתו וכישרונו הצליח – בישיבה מול המחשב בלבד וּמבלי לצאת מהבית (גרימי היה מוגבל בהליכה) – לאסוף למעלה מ-1500 שירים שהושרו בארץ בעברית למנגינות מרחבי ברית המועצות לשעבר, תוך שהוא הופך לאחד המומחים בתחום.

הוא ליקט שירונים עתיקים של תנועות הנוער, חרש את היוטיוב לאורכו ולרוחבו, האזין ביסודיות להקלטות הספרייה הלאומית ולאלפי שירים רוסיים. צפה במאות סרטים סוביטיים ישנים. הקליט בקולו וגרם להקלטה של עשרות רבות של שירים שלא היו במאגר ההקלטת הארצי וכך הפך ליקיר זֶמֶרֶשֶׁת.

[מוסיף אֶבְיָתָר מזֶמֶרֶשֶׁת: גרימי עקב אחר כל שיר ושיר שעלה לאתר, בין אם היה רוסי ובין אם לאו. הוא זיהה לחנים רבים לשירים עלומים שהעלינו ופיצח תעלומות רבות בזכות זכרונו המוזיקלי. בנוסף דאג לתעד מפיו ומפי אחיו שירים - בדגש על שירי שטות - מילדותו ומנעוריו בקריית חיים. בתיבת המייל שלי מניתי 1500 התכתבויות שונות שערכתי עם גרימי.]

בעשר השנים (2008-2018) בהן עסק בנושא הוא שלח שלוחות, פרש כנפיים וגילה באישיותו תעצומות נפש ויצירתיות שלא באו לידי ביטוי לפני כן ושאפילו הוא לא ידע שהן קיימות.

הנושא הפך למרכז חייו והוא מצא עצמו יוצר קשר עם הארכיון הארמני בארה"ב על מנת להגיע למקור של "קצת דרומה לבאר שבע". כמו כן חקר את גלגוליו של השיר "הלוך הלכה החבריא" ואיתר ביצועים ב-25 שפות שונות (המחקר המלא נמצא ב"עיון נוסף").

גרימי, שהיה אדם ביישן ומופנם מטבעו, יצר קשר עם אושיות הזמר העברי באחרית ימיהם, כמו חיים חפר וגיל אלדמע ויבדל"א אליהו הכהן. כמו כן הגיע להקלטות שביצעו חבורות זמר בקיבוצים וטלפן לעשרות אנשים כשחשב כי יש בידיהם מידע כלשהו אודות איזה שיר.  

בשנת 2014 פתח גרימי ערוץ חדש נוסף – תרגום נאמן למקור של שירים רוסיים מוכרים שהמשוררים הישראלים - שרובם לא ידעו רוסית כמו נתן יונתן, יורם טהרלב ודן אלמגור – כתבו להם מילים חדשות הרחוקות מהמקור הרוסי. ברגע של גילוי לב אמר גרימי שמלאכת התרגום הזו ‏– בה עליו לברוא חרוזים ולשמור על הקצב המוזיקלי – היא פסגת יצירתו.

ערב הוקרה לגרימי ביוזמת 'המאפיה הרוסית'

בנובמבר 2014 יזמו חבריו של גרימי מ"המאפיה הרוסית", בעיקר דרור סנדלון מעין גדי ודורי גלבוע מחרות, ערב הוקרה.

הערב היה מוצלח מאד והגיעו אליו משלחת נכבדה מזֶמֶרֶשֶׁת, מחבורת ההקלטות וכן עשרות מנאמני וּמְכוּתבי ה"מאפיה הרוסית" המורחבת. הערב נתן ביטוי למגוון הפעילות של גרימי בתחום, בראש וראשונה זו הקשורה בו ישירות: איתור שירים שאין להם ביצוע בזֶמֶרֶשֶׁת ובכלל והעברתם לביצוע של חבורת ההקלטות של זֶמֶרֶשֶׁת. פעילות זאת הצילה עשרות שירים מתהום השכחה.

באתר זֶמֶרֶשֶׁת נאספו כבר מעל 130 הקלטות של חבורה זו שבה חברים רעיה פירסט ודורי גלבוע בשירה, דרור סנדלון באקורדיון, יוסי כפרי בגיטרה, בני יהושפט ועליזה נגר במנדולינה ומני גל בגיטרה בס. כולם עושים מלאכתם בהתנדבות.

דבריו של גרימי בפתיחת ערב ההוקרה

ערב טוב לַמֵרָחוֹק וְלַמִקָרוֹב,

אודה לכם כבר בתחילת הערב, כי עד סופו עוד הדרך רב. תודה ליוזמים. תודה לתורמים מכישרונם. תודה למסייעים בעמל ובאירוח ותודה לכל מי שטרחו והגיעו. ואתם רעיי המארגנים; ביאליק כתב: "ראיתיכם שוב בקוצר ידכם ולבבי סף דמעה", ואני אהפוך את דבריו: ראיתיכם שוב בעוצם ידכם ולבבי סף דמעה.

לא נקבתי בשמות, אבל שם אחד בכ"ז יִנקב: תודה מיוחדת לדרור על תרומתו לערב זה ובהזדמנות, גם על תרומה מתמשכת לאורך עשרות שנים לחיי התרבות בקבוץ ומחוצה לו; במסירות, באהבה, ללא תמורה. לוּ תישמר אהבה זו ויעמדו לך הכוחות עוד זמן רב. ובמאמר מוסגר – היה זה דרור שהמליץ בפני אורי להסכים לקבל אותי ל"מאפיה".

הסכמתי לתת את שמי לערב זה על מנת שתתקיים, אולי חד פעמית, חגיגת פגישה של מה שמתקרא "המאפיה הרוסית" – כל אותם אנשים שעוסקים באיסוף ומחקר "השירים הרוסיים" – מי בליבת הפעילות ומי בשוליה. הזדמנות לראות את הפנים שמאחרי האי-מיילים, להחליף חוויות ומידע. לא כולם הצליחו להגיע, בשל סיבות שמחות יותר ובעיקר שמחות פחות. לא נשכח כי החבורה הזאת מורכבת ברובה משנות ייצור עתיקות.

'ערב הוקרה לגרימי' ? לא התכוונתי. ערב הוקרה, כמו גם 'פרס על מפעל חיים', מוגשים למי שחיי היצירה שלו כבר מאחריו, או למי שנמצא "מהמוות ארבעה צעדים", בחינת "הכבוד הלפני אחרון". אני מקווה שתינתנּה לי עוד כמה שנים של חיים ותנובה. לכן עשיתי ככל יכולתי כדי שהערב יישא אופי של מפגש רעים ושל תצוגת יצירה ולא אופי של אזכרה בחיים.

לכאורה אנו עוסקים בשטויות. פינה קטנה בשולי תרבות הזמר העברי. שהוא חלק מהתרבות העברית, שגם היא חלק לא מודגש ולא מספיק מורגש מהוויית קיומנו על קשייה ומעקשייה. אז אם שטויות שתהיינה לפחות שטויות מהנות. דומני שאנחנו נהנים, אחרת לא היינו ממשיכים: להציג, להעלות, לתרגם, להשוות, לחפש מקורות, לחייב או לשלול דמיונות והשראות ולהתווכח ולהתווכח עד שעולה עשן לבן – או לא. לפענח תווים, להשוות ביצועים, לאתר מקצבים, לאלתר פתיחות, ולשיר ולנגן, פעם ועוד פעם ועוד פעם, עד שעולה עשן לבן מסרט ההקלטה הווירטואלי. הכל בחברות אוהבת.

אז לכם רעיי, שמִכֶּם אני נשְׂכר ואליכם אני הולך, אומר: יקרתם לי, נעמתם לי.
לא נפסיק לשיר.
ועכשיו לעבודה, כי עוד הערב רב.

גרימי

 


נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: